ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Geography

Tri-Border region

German translation: Dreiländereck


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Tri-Border region
German translation:Dreiländereck
Entered by: Katrin Suchan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:27 May 17, 2004
English to German translations [PRO]
Geography
English term or phrase: Tri-Border region
Region in Brasilien, wo drei Länder aufeinander treffen und wo das Guarani Aquifer zu finden ist.
Ich finde über Google keine dt. Entsprechung (1 hit für Tri-Border-Area). Gibt es eine spezifische Bezeichung in Deutsch für diese Region?
ibz
Local time: 06:05
Dreiländereck
Explanation:
Dreiländereck Brasilien/Argentinien/Paraguay - wenn diese Region gemeint ist. Hierfür gibt es Hits bei Google.
Selected response from:

Katrin Suchan
Local time: 06:05
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +13Dreiländereck
Katrin Suchan
5 +2DreiländereckexxxSaifa
5Dreiländerecke
LegalTrans D
3 +1Drei-Länder-Dreieck
Nicole Tata


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
tri-border region
Dreiländerecke


Explanation:
sieh z.B.

http://www.execulink.com/~wkargl/d_brazil2.htm

xxxSaifa
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Kellermayr
1 min
  -> danke!

neutral  anisco: "Die Dreiländerecke" dürfte ein Flüchtigkeitsfehler des Lokalisierers sein. Es muß heißen "das Dreiländereck", in Deinem Link einmal richtig, einmal falsch.
25 mins
  -> stimmt, nicht logisch.

neutral  Samira Goth: mit Aniello
48 mins

agree  ingo_h: na ja, das "e" am Ende weg und dann stimmt's. Aber Katrin hat es leider schon richtig gelöst.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
tri-border region
Dreiländerecke


Explanation:
oder Drei-Länder-Ecke

LegalTrans D
Local time: 07:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  anisco: siehe oben. // Gibt es schon Volkmar, aber nicht alles was es gibt ist richtig oder Anwendungspraxis. Ich gehe eine Wette ein:-)
26 mins
  -> In welcher Bibel steht denn geschrieben, dass es die Dreiländerecke nicht gibt, Aniello?

neutral  ingo_h: wie Aniello, dazu brauche ich keine Bibel; in der Geographie spricht man eben nicht von der "Ecke" , sondern von dem "Eck", so seltsam das klingen mag. Volkmar: eine Ecke ist eben kein Eck,.
7 hrs
  -> Ich brauch auch keine Bibel, Ingo, aber ich sträube mich, wenn eine Geschmacksfrage zum Dogma erhoben wird. Ich persönlich sage auch "Dreiländereck" (habe sogar in einem solchen gewohnt) - trotzdem...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +13
tri-border region
Dreiländereck


Explanation:
Dreiländereck Brasilien/Argentinien/Paraguay - wenn diese Region gemeint ist. Hierfür gibt es Hits bei Google.

Katrin Suchan
Local time: 06:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Gennet: Singular (-eck) passt hier besser als Plural (-ecke): http://de.wikipedia.org/wiki/Dreilndereck
5 mins
  -> Danke!

agree  Anna Bittner
6 mins
  -> Danke!

agree  xxxSaifa
7 mins
  -> ??? Wo habe ich den Plural erwähnt?

agree  Cécile Kellermayr: mit Katrin + chademu
10 mins
  -> Danke!

agree  anisco: Korrekt! Man braucht Google und Konsorten nur mit "Dreiländereck + Südamerika" auf die Reise zu schicken:-)
26 mins
  -> Danke!

agree  Katrin Lueke
32 mins
  -> Danke!

agree  Klaus Herrmann: Jenau. Die Käseecke, aber das Dreiländereck
32 mins
  -> Danke!

agree  Samira Goth: Ich wohne im Dreiländereck Deutschland/Schweiz/Frankreich, eine Ecke wurde noch nie erwähnt
49 mins

agree  Hans G. Liepert: Samira: Ich wohne auch im Dreiländereck CH-F-D, ich hoffe in der richtigen Ecke
2 hrs

agree  Swantje Holtken: stimme Aniello zu, Dreilaendereck ist der gebaeuchliche Begriff, Dreilaenderecke habe ich noch nie gehoert!!!!
3 hrs

agree  ingo_h: Dreiländereck ist jedenfalls gebräuchlich für CH-F-D, vermutlich auch anderswo, aber nie "Ecke". Da Uruguay auch dabei ist, kommen hier mehrere solche geographischen Punkte in Frage.
7 hrs

agree  ahartje
10 hrs

agree  Johannes Gleim
2 days11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tri-border region
Drei-Länder-Dreieck


Explanation:
Isses das?

Am berühmten Drei-Länder-Dreieck, wo sich die Grenzen Argentiniens, Paraguays und Brasiliens berühren, sehen sie die spektakulärsten Wasserfälle ...
www.reisekontakt.net/laender/suedamerika.htm

Nicole Tata
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  anisco: es gibt ein paar Hits, aber "Dreiländereck + Südamerika" führt zu einem klaren Ergebnis.
28 mins

neutral  Hans G. Liepert: Dreieck halte ich schon von der Geometrie her für falsch: Ein Dreick hat drei Seiten und die Winkel sind 180° , die Winkel in denen die 3 Länder aufeinanderstossen sind zusammen garantiert 360°
3 hrs

agree  Michael Hesselnberg
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: