KudoZ home » English to German » Geology

marine incursion

German translation: Meeresüberflutung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:41 Mar 13, 2008
English to German translations [PRO]
Science - Geology
English term or phrase: marine incursion
Ich habe eine Kürzestzusammenfassung einer Studie, die möglichst allgemein verständlich geschrieben werden soll. Der Titel lautet:

MARINE INCURSION: THE FRESHWATER HERRING OF LAKE TANGANYIKA ARE THE PRODUCT OF A MARINE INVASION INTO WEST AFRICA

Kann ich "marine incursion" mit "Marine Überflutung" übersetzen oder wäre "Marine Transgression" korrekter? Was meint ihr?
ibz
Local time: 16:58
German translation:Meeresüberflutung
Explanation:
würde ich hier vorschlagen.
vgl.: "Trias und Jura (Mesozoikum, Erdmittelalter)
...Meeresüberflutung und entsprechende Ablagerungen... "

http://www.staff.uni-mainz.de/hjfuchs/Bodensee/Homepage/geol...
Selected response from:

Kristin Sobania
Germany
Local time: 16:58
Grading comment
Vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Meeresüberflutung
Kristin Sobania
4 +1Meerwasser-EinbruchTilman Lichter
3Marine Transgression/Marine Überflutung
Brita Fiess
3Salzwassereinbruch
Zea_Mays


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Meeresüberflutung


Explanation:
würde ich hier vorschlagen.
vgl.: "Trias und Jura (Mesozoikum, Erdmittelalter)
...Meeresüberflutung und entsprechende Ablagerungen... "

http://www.staff.uni-mainz.de/hjfuchs/Bodensee/Homepage/geol...

Kristin Sobania
Germany
Local time: 16:58
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joan Hass: find ich okay! und incursion - invasion sind synonyme -wobei mir der Begriff incursion neu war. ps.: der artikel über den bodensee ist interessant!danke
39 mins
  -> Danke, Joan!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Marine Transgression/Marine Überflutung


Explanation:
Beides ist gleichermaßen möglich. Marine Transgression ist der wissenschaftlichere Terminus...

Brita Fiess
Germany
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Salzwassereinbruch


Explanation:
oder Seewassereinbruch, eine Möglichkeit.

http://www.google.de/search?hl=de&q=salzwassereinbrüche&btnG...

Zea_Mays
Italy
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Meerwasser-Einbruch


Explanation:
siehe:
Nach dem anschließenden Abschmelzen der Gletscher und dem Einbruch von Meerwasser in das Ostseebecken wurden tiefliegende Bereiche der nacheiszeitlichen ...
www.biosphaerenreservat-suedostruegen.de/de/landschaft - 9k - Cached - Similar pages


Tilman Lichter
Canada
Local time: 10:58
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Wenn es denn allgemein verständlich sein soll: Das hier versteh ich :-) (nur, Hering im Tanganyika und WESTafrika find ich echt schräge)
12 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search