ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Geology

intersections - Satzverständnis

German translation: Abschnitte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:intersections - Satzverständnis
German translation:Abschnitte
Entered by: Coqueiro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:45 May 31, 2011
English to German translations [PRO]
Science - Geology
English term or phrase: intersections - Satzverständnis
XX reports a high grade intersection today in a new zone on its XX project in Val d'Or, part of an intersection grading 28.75 g/t Au over 8.40 m (core Length), and including 248.80 g/t Au over 0.50 m and, separately, 83.84 g/t Au over 1.15 m.

xx meldete heute eine hochgradige Durchschneidung in einer neuen Zone auf seinem Projekt XX in Val d'Or, welche Teil einer Durchschneidung mit einem Gehalt von 28,75 g/t Au auf 8,40 m (Kernlänge) ist und 248,80 g/t Au auf 0,50 m sowie, abhängig davon, 83,84 g/t Au auf 1,15 m umfasst.??

Bin mir nicht sicher, ob ich diesen Satz richtig verstanden habe.

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 06:07
Abschnitte
Explanation:
macht m.E. im Kontext Sinn.

separately = gesondert, oder eben separat, d.h. der Abschnitt von 0,5 m mit 248,80 g/t Au ist eben NICHT Teil der 1,15 m mit 83,84 g/t Au

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2011-06-06 12:43:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne!
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 06:07
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1AbschnitteCoqueiro
2Durchteufung
Daniel Gebauer


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
intersections - satzverständnis
Durchteufung


Explanation:
heißt das bei den Goldgräbern meistens

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
intersections - satzverständnis
Abschnitte


Explanation:
macht m.E. im Kontext Sinn.

separately = gesondert, oder eben separat, d.h. der Abschnitt von 0,5 m mit 248,80 g/t Au ist eben NICHT Teil der 1,15 m mit 83,84 g/t Au

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2011-06-06 12:43:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne!

Coqueiro
Local time: 06:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 153
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: Bohrabschnitt
48 mins
  -> Dankeschön!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 6, 2011 - Changes made by Coqueiro:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: