ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:31 Apr 1 English to German
Government / Poli...
a crowded political timetable Olaf Reibedanz 3
14:39 Mar 25 ^ release of federal documents Freigabe staatlicher Dokumente Olaf Reibedanz 1
14:15 Mar 25 ^ Terminator is back in Brazilian Congress Terminator wieder im brasilianischen Kongress Olaf Reibedanz 2
14:16 Mar 23 ^ See how brave they are! Darko Kolega 5
13:24 Mar 3 ^ government-controlled municipalities regierungsunmittelbare Städte Olaf Reibedanz 2
13:13 Mar 3 ^ tiered cities Olaf Reibedanz 1
21:24 Feb 20 ^ policy issue, political issue Grundsatzfrage und politische Frage Klaus Urban 3
17:57 Feb 18 ^ to be intrusive sich zu sehr einmischen Olaf Reibedanz 7
12:52 Feb 6 ^ Does your vote count? Zählt Ihre Stimme? Lavieestbelle 4
16:27 Jan 21 ^ scientific attributions ibz 1
10:39 Jan 21 ^ decision-making representation of the Member Country is done at the Commission A only stimmberechtigte Vertretung des Mitgliedslandes nur im Ausschuss A ibz 1
12:38 Jan 20 ^ Satzverständnis ibz -
09:51 Dec 10 '13 ^ GOP Grand Old Party Lavieestbelle 2
19:46 Nov 25 '13 ^ breeder document(s) Christo Metschkaroff 2
14:06 Oct 29 '13 ^ with a lack of majority rule ohne absolute Mehrheit Andrea Hauer 1
14:50 Oct 20 '13 ^ Public diplomacy Mayami 2
16:49 Oct 16 '13 ^ has shut down some of its operations Olaf Reibedanz 3
20:57 Oct 13 '13 ^ to demonstrate considerable resolve in staying together Olaf Reibedanz 1
00:51 Oct 5 '13 ^ with US State Dept backing Olaf Reibedanz 2
19:28 Oct 4 '13 ^ "biotech outreach" programme Olaf Reibedanz 2
12:13 Sep 8 '13 ^ mobilise the payment ceilings die Zahlungsobergrenze ausschöpfen Kristof Gluth 3
09:30 Sep 7 '13 ^ back-load zeitlich verzögert auktionieren Kristof Gluth 1
16:39 Aug 26 '13 ^ oversight, enforcement and guidance ibz 1
08:40 Aug 26 '13 ^ citizen-centric vs. citizen-driven ibz 3
09:58 Aug 25 '13 ^ Satzverständnis ibz 2
09:46 Aug 23 '13 ^ become more mature ibz 6
09:54 Aug 22 '13 ^ enabler and convener ibz 1
07:39 Aug 22 '13 ^ good public governance Good Public Governance (Erläuterung in Klammern) ibz 3
13:50 Aug 20 '13 ^ policy-setting process with regard to regulation Olaf Reibedanz 3
07:14 Aug 13 '13 ^ Bezug im Satz unklar Sandra Pontow 1
13:37 Jul 29 '13 ^ the so-called "Better regulation framework" Olaf Reibedanz 1
18:05 Jul 23 '13 ^ post-Black politics Conny Gritzner -
18:01 Jul 23 '13 ^ Black politics Conny Gritzner 1
14:21 Jul 22 '13 ^ a major 'revolving doors' case Olaf Reibedanz 3
02:10 Jun 18 '13 ^ Union Cabinet Minister Kabinettsminister der (indischen) Union Martina Kilgo 2
06:41 Jun 5 '13 ^ Shadow Home Secretary Schatteninnenministerin / Schatten-Innenministerin momo_usa 3
20:13 May 26 '13 ^ Feds hose down bid-rigger FBI verpasst Schlauchhersteller (eine) Dusche Susanne Kraetschmer 2
19:38 Apr 7 '13 ^ case-based research fallorientierte Forschung / fallbezogene Forschung/Untersuchung(en) Sebastian Viebahn 1
18:27 Apr 7 '13 ^ harmonization Harmonisierung Sebastian Viebahn 2
18:19 Apr 7 '13 ^ conceptualization Konzeptualisierung (fachsprachlich) Sebastian Viebahn 2
18:02 Apr 7 '13 ^ integration (Politik) Integration Sebastian Viebahn 1
13:23 Mar 23 '13 ^ engagement numbers das Ausmaß der öffentlichen Unterstützung ibz 3
16:23 Mar 22 '13 ^ human solution stories Erfolgsgeschichten / Berichte über alternative Lösungen ibz 2
11:03 Mar 7 '13 ^ Satzverständnis ibz -
10:53 Feb 16 '13 ^ to call on Olaf Reibedanz 4
10:40 Feb 16 '13 ^ to corrupt or undermine regulation Olaf Reibedanz 4
08:20 Dec 23 '12 ^ The Free Forces Freie Kräfte SeiTT 2
09:58 Dec 17 '12 ^ trade-off Kompromiss/Ausgleich Carolin Haase 5
08:40 Dec 17 '12 ^ Resolution adopted as amended Carolin Haase 2
17:48 Dec 15 '12 ^ the Government's policies on the countryside Olaf Reibedanz 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: