ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Government / Politics

global ranking of well-being

German translation: die Position der Länder hinsichtlich der Lebensqualität im weltweiten Vergleich


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:global ranking of well-being
German translation:die Position der Länder hinsichtlich der Lebensqualität im weltweiten Vergleich
Entered by: Petra Löffler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:22 Aug 18, 2005
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Pressetext
English term or phrase: global ranking of well-being
Pressetext zum Bericht über die menschliche Entwicklung:

In addition to giving the latest data on the state of the world regarding human development ... and *** the global ranking of countries in terms of well being ***, the Report will focus its analysis on ...

Mir fehlt die zündende Idee für diesen Begriff!
Petra Löffler
Local time: 06:08
die Position der Länder hinsichtlich der Lebensqualität im weltweiten Vergleich
Explanation:
eine weitere Möglichkeit, wobei es für "global ranking" noch mehr Varianten gibt. Well-being würde ich hier auf jeden Fall mit Lebensqualität übersetzen.
Selected response from:

Sabine Griebler
Local time: 06:08
Grading comment
Danke für alle Vorschläge - Lebensqualität gefällt mir hier ausgesprochen gut.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3die Position der Länder hinsichtlich der Lebensqualität im weltweiten VergleichSabine Griebler
3 -1Weltweite Stellung hinsichtlich des allgemeinen Wohlbefindens
Carl Stoll
3 -1die globale Stellung von Ländern in Bezug auf ProsperitätMonika Leit


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
die globale Stellung von Ländern in Bezug auf Prosperität


Explanation:
oder auch die globale Position

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-08-18 08:36:01 GMT)
--------------------------------------------------

auch möglich: in Bezug auf deren Wohlergehen

Monika Leit
Local time: 06:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Carl Stoll: "Prosperität" deutet zu sehr auf bloß wirtschaftlichen Wohlstand hin.
4 hrs
  -> Prosperität = Blühen, Gedeihen, Glück laut Wahrig; deutet also nicht auf bloß wirtschaftl. Wohlstand hin.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
die Position der Länder hinsichtlich der Lebensqualität im weltweiten Vergleich


Explanation:
eine weitere Möglichkeit, wobei es für "global ranking" noch mehr Varianten gibt. Well-being würde ich hier auf jeden Fall mit Lebensqualität übersetzen.

Sabine Griebler
Local time: 06:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke für alle Vorschläge - Lebensqualität gefällt mir hier ausgesprochen gut.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dagmar Jenner: Lebensqualität ist hier optimal!
3 mins

agree  DTW
33 mins

agree  Martina Frey
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Weltweite Stellung hinsichtlich des allgemeinen Wohlbefindens


Explanation:
Obwohl man einwenden kann, dass "Wohlbefinden" eine zu literale Übersetzung von "well-being" ist, und eher auf die Empfindung des Einzelnen hindeutet als auf die Lage einer gesamten Gesellschaft, so scheint es mir doch, dass die Lebensqualität einer Gesellschaft sich schließlich aus der Gesamtheit des Wohlbefindens der Einzelnen zusammensetzt.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 29 mins (2005-08-18 12:52:07 GMT)
--------------------------------------------------

So rechtfertige ich meine Übersetzung.

Carl Stoll
United States
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Monika Leit: von "allgemeinem Wohlbefinden" ist hier nicht die Rede
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: