Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Foundations | | English term or phrase: grantmaker (Eilig!) | Finally, community foundations are strategic grantmakers and bold community leaders.
Was ist hier unter grantmaker zu verstehen bzw. wie ist es zu übersetzen?
Bin für jeden Vorschlag dankbar (muss bis 11.30 h abgeben...)
Danke! |
| DialogoKudoZ activityQuestions: 162 (none open) ( 1 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 43
| | Local time: 06:08
|
| | Zuwendungsgeber | Explanation: ...sind strategische Zuwendungsgeber
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 7 mins (2005-10-05 09:13:33 GMT) --------------------------------------------------
http://www.univation.org/download/QS_25.pdf
Oder umformulieren: CF gewähren Förderung/Fördergelder/Zuschüsse nach strategischen Kriterien und ... |
| Selected response from: Ian M-H United States Local time: 00:08
| Grading comment Danke Ian, ich habe mich letztlich auch entschieden, das Ganze je nach Satzkontext aufzulösen bzw. umzuformulieren. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
10 mins confidence:  
28 mins confidence:   | grantmaker Zuwendungsgeber
Explanation: ...sind strategische Zuwendungsgeber
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 7 mins (2005-10-05 09:13:33 GMT) --------------------------------------------------
http://www.univation.org/download/QS_25.pdf
Oder umformulieren: CF gewähren Förderung/Fördergelder/Zuschüsse nach strategischen Kriterien und ...
| Ian M-H United States Local time: 00:08 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 19
|
| | Grading comment | Danke Ian, ich habe mich letztlich auch entschieden, das Ganze je nach Satzkontext aufzulösen bzw. umzuformulieren. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 | grantmaker (eilig!) Drittmittelgeber
Explanation: In der Wissenschaft an der Uni (wo ich eigentlich herkomme) bedeutet "grant" Drittmittel, Dritter im Sinne von 1.) Empfänger (=Wissenschaftler), 2.) Staat (der die Uni als solches finanziert), 3.) Drittmittelgeber z.B. DFG, der die konkrete Forschung finanziert. --- bin aber nicht sicher, ob das hier im vorliegenden Fall auch so gemeint ist
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |