English: Canadian International Development Agency (CIDA)German translation: Kanadische(s) Agentur/Behörde/Institut für Internationale Entwicklung KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Canadian International Development Agency (CIDA) | | German translation: | Kanadische(s) Agentur/Behörde/Institut für Internationale Entwicklung | | Entered by: | Claudia Wening |
| Options: - Contribute to this entry |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics | | English term or phrase: Canadian International Development Agency (CIDA) | Gibt es dafür eine offizielle Übersetzung?
CIDA ist wohl ein Ministerium oder Organ der kanadischen Regierung, so ganz habe ich das nicht herausgefunden.
Ich werde den Begriff wohl im Original stehen lassen, will dahinter in Klammern aber unbedingt die offizielle Übersetzung oder zumindest eine möglichst exakte erklärende Übersetzung anbieten, da der Text von Schülern gelesen werden wird. |
| | | Selected response from:
Hans G. Liepert Switzerland
| Note from asker to answerer(... womit wir dank der staatlichen Quelle und "Institut" dann schon drei bestätigte Varianten hätten...)
Vielen Dank Euch allen!
4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
6 mins confidence:   |
4 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
3 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| canadian international development agency (cida) Kanadische Agentur für internationale Entwicklung
Explanation: sagt Google
-------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2006-06-06 10:10:11 GMT) --------------------------------------------------
Hier noch eine staatliche Quelle (Regierung von Quebec):
www.mels.gouv.qc.ca/ens-sup/ftp/14-3067D.pdf
| | Note from asker to answerer(... womit wir dank der staatlichen Quelle und "Institut" dann schon drei bestätigte Varianten hätten...)
Vielen Dank Euch allen!
|
| | | |