ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Government / Politics

commend your recognition

German translation: stimme Ihrer Erkenntnis/Feststellung zu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commend your recognition
German translation:stimme Ihrer Erkenntnis/Feststellung zu
Entered by: Sylke Friedrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:25 Jan 31, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / secret CIA prisons
English term or phrase: commend your recognition
British MEP to Spanish Foreign Minister: Obviously I commend your recognition in your speech that "the US is a great democratic country which shares our values and our respect for the rule of law". It is precisely for that reason that I believe it falls within the competence of the US Congress ... to challenge the US Presidedent if something he announced recently is actually illegal under US law.
Sylke Friedrich
Local time: 06:09
stimme Ihrer Erkenntnis/Feststellung zu
Explanation:
Ich glaube, dass "commend" hier synonymhaft für "approve of" und "recognition" synonymhaft für "realisation" verwendet wird.
Selected response from:

Elisabeth Hippe-Heisler
United Kingdom
Local time: 05:09
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe, auch für die anderen Antworten
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2stimme Ihrer Erkenntnis/Feststellung zu
Elisabeth Hippe-Heisler
3Offensichtlich weiß ich es zu schätzen, dass Sie ...BrigitteHilgner
3ich weiß zu schätzen, dass Sie in Ihrer Rede anerkannt/bestätigt habenMonika Szulyovszky


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
stimme Ihrer Erkenntnis/Feststellung zu


Explanation:
Ich glaube, dass "commend" hier synonymhaft für "approve of" und "recognition" synonymhaft für "realisation" verwendet wird.

Elisabeth Hippe-Heisler
United Kingdom
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe, auch für die anderen Antworten

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Carolin Haase
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ich weiß zu schätzen, dass Sie in Ihrer Rede anerkannt/bestätigt haben


Explanation:
commend steht im WB ja meist mit loben, was aber meitens nicht passt, deswegen bin ich dazu übergangen, das einfach freier zu übersetzen...

Monika Szulyovszky
Local time: 06:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Offensichtlich weiß ich es zu schätzen, dass Sie ...


Explanation:
Ich würde hier recht frei übersetzen und den Ausdruck "recognition" dabei unter den Tisch fallen lassen.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 06:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 31, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Law/Patents


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: