ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Government / Politics

state

German translation: auf Bundes-, Landes- und Kommunalebene


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at federal, state and local levels
German translation:auf Bundes-, Landes- und Kommunalebene
Entered by: Olaf Reibedanz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:37 Feb 24, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / Olympics
English term or phrase: state
From an article about the Olympic Games in Salzburg:

- The number of villages in the plan was reduced from 4 to 2
- The overall distance of the plan was reduced from nearly 2 hours to 55 minutes
- Government support was greatly strengthened at federal, state and local levels

Damit sind ja die Bundesländer gemeint, aber leider gibt's da kein Adjektiv im Deutschen. Wie kriege ich die 3 Ebenen am besten zusammen?

Danke
aykon
Local time: 05:09
(Bundes)land
Explanation:
Also das Ganze:
auf Bundes-, Landes- und Kommunalebene

oder:
auf Bundes-, Länder- und Kommunalebene
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 01:09
Grading comment
Danke! Punkte and dich, weil du mir den ganzen Satz gegeben hast :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7auf Länderebene
Armorel Young
4 +1(Bundes)land
Olaf Reibedanz


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
state (here)
auf Länderebene


Explanation:
Isn't that the way to go?

Armorel Young
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olaf Reibedanz: That's it. (You were faster)
2 mins

agree  BrigitteHilgner: Scheint mir die offensichtliche Lösung.
16 mins

agree  erika rubinstein
21 mins

agree  EdithK
44 mins

agree  Andreas Kobell
1 hr

agree  Karin Maack
3 hrs

agree  Claudia Tomaschek
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
state (here)
(Bundes)land


Explanation:
Also das Ganze:
auf Bundes-, Landes- und Kommunalebene

oder:
auf Bundes-, Länder- und Kommunalebene

Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 01:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke! Punkte and dich, weil du mir den ganzen Satz gegeben hast :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: prefer the singular in this context: auf Bundes-, Landes- und Lokal/Kommunalebene
2 hrs
  -> Ja, klingt besser. Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 26, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedstate (here) => state
FieldMarketing => Law/Patents
Field (specific)Journalism => Government / Politics


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: