KudoZ home » English to German » Government / Politics

to have the second in line to the throne known

German translation: (auch den Zweiten in der Erbfolge) verkünden / bekannt geben

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:42 Mar 27, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
English term or phrase: to have the second in line to the throne known
And why, despite international pressure and domestic desire, did he not appoint a successor to the ailing Crown Prince Sultan, for the tradition of the Saudi kings is to have not only the direct but the second in line to the throne known?

Ich habe Schwierigkeiten mit "to have...known". Wer hilft?
Sandra Pontow
Local time: 07:13
German translation:(auch den Zweiten in der Erbfolge) verkünden / bekannt geben
Explanation:
Nur so kann ich mir das vorstellen, also im Sinne von "wissen lassen".
Ob das bei den Saudis wirklich der Fall ist, weiss ich allerdings nicht. Kann sein, daß die Erbfolge nicht automatisch läuft.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-03-27 10:09:48 GMT)
--------------------------------------------------

In entsprechender Weise trägt noch heute im Königreich Saudi-Arabien jeweils der älteste Bruder (oder Halbbruder) des Königs den Titel des "Kronprinzen" mit dem Recht der Nachfolge.

http://de.wikipedia.org/wiki/Thronfolger
Selected response from:

xxxFrancis Lee
Local time: 07:13
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8(auch den Zweiten in der Erbfolge) verkünden / bekannt gebenxxxFrancis Lee
3s.u.
Katja Schoone


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
parat haben, bereit haben, zur Verfügung haben. something along this line ;-)

Katja Schoone
Germany
Local time: 07:13
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
(auch den Zweiten in der Erbfolge) verkünden / bekannt geben


Explanation:
Nur so kann ich mir das vorstellen, also im Sinne von "wissen lassen".
Ob das bei den Saudis wirklich der Fall ist, weiss ich allerdings nicht. Kann sein, daß die Erbfolge nicht automatisch läuft.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-03-27 10:09:48 GMT)
--------------------------------------------------

In entsprechender Weise trägt noch heute im Königreich Saudi-Arabien jeweils der älteste Bruder (oder Halbbruder) des Königs den Titel des "Kronprinzen" mit dem Recht der Nachfolge.

http://de.wikipedia.org/wiki/Thronfolger

xxxFrancis Lee
Local time: 07:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Nicht Erbfolge, sondern Thronfolge.
7 mins
  -> Na gut, die kleine Sache wegen dem Thron ...

agree  Katrin Eichler
11 mins

agree  BrigitteHilgner: Sie weichen von der "normalen" Thronfolge ab, wenn einer zu krank/alt/senil ist, um das Amt zu übernehmen. // Jebb ist doch noch gar nicht alt und krank - oder? ;-)
15 mins
  -> Makes sense - vielleicht könnte man die Regelung auch in der USA anwenden (bevor Bruder Jebb übernimmt!!)

agree  Andreas Kobell: mit Steffen
44 mins

agree  Ingeborg Gowans: Thronfolge
1 hr

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Mit Steffen - Thronfolge ...
1 hr
  -> Ja, iss ja gut. Hab ich schon verstanden! ;-)

agree  Nicole Schnell
1 hr

agree  Sandra SAYN
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 27, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Law/Patents


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search