ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Government / Politics

Common Agricultural Policy - CAP

German translation: Gemeinsame Agrarpolitik (GAP)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Common Agricultural Policy (CAP)
German translation:Gemeinsame Agrarpolitik (GAP)
Entered by: Premier Focus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:49 May 20, 2008
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
English term or phrase: Common Agricultural Policy - CAP
I am looking for the official German translation for this policy and have been unable to find anything online. My best guess is *Gemeinschaftliche Landwirtschaftsrichtlinie*, which I'm not happy with. I'd like to thank you in advance for your suggestions!
Premier Focus
Local time: 00:10
Gemeinsame Agrarpolitik (GAP)
Explanation:
laut Wikipedia

http://de.wikipedia.org/wiki/Gemeinsame_Agrarpolitik
http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Agricultural_Policy
Selected response from:

Raul Hreniuc
Local time: 07:10
Grading comment
Thank you kindly!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Gemeinsame Agrarpolitik (GAP)
Raul Hreniuc


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
common agricultural policy - cap
Gemeinsame Agrarpolitik (GAP)


Explanation:
laut Wikipedia

http://de.wikipedia.org/wiki/Gemeinsame_Agrarpolitik
http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Agricultural_Policy

Raul Hreniuc
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you kindly!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EdithK
4 hrs
  -> Danke!

agree  xxxBrandis
4 hrs
  -> Danke!

agree  LegalTrans D
6 hrs
  -> Danke!

agree  Sabine Trautewein
6 hrs
  -> Danke!

agree  Dr. Erich A. Schmidt: Dies Übersetzung habe ich neben "EU-gemeinsame Agrarpolitik" in verschiedenen Wörterbüchern gefunden.
7 hrs
  -> Danke!

agree  Steffen Walter: Standard EU term - http://ec.europa.eu/agriculture/capreform/index_en.htm + http://ec.europa.eu/agriculture/capreform/index_de.htm / Anm. an Cornelia: Die GAP ist seit 1962 in Kraft - http://www.europa-digital.de/dschungelbuch/polfeld/agrar/ent...
7 hrs
  -> Danke auch für die Links!

agree  Cornelia Schmidt: Ja, so heißt das schon seit... der 90er Jahre, meine ich. :)
9 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): hazmatgerman


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 21, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Agriculture => Government / Politics


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: