10:03 Jul 7, 2008 |
English to German translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Astrid Kunz Germany Local time: 16:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | William-R.-Kenan-Jr.-Professor für ... |
| ||
5 +1 | that's his title |
| ||
5 | chairholder/tenured professor = Lehrstuhlinhaber |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
that's his title Explanation: At American universities there are often professorships named after people - other professors usually. If you check the Harvard website you will find that that is the title of this professor and it should be included as is in the translation. -------------------------------------------------- Note added at 15 Min. (2008-07-07 10:18:34 GMT) -------------------------------------------------- To be clear: "William R. Kenan, Jr., Professor of Government" is the title of Dr. Mansfield. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
William-R.-Kenan-Jr.-Professor für ... Explanation: William R. Kenan, Jr. ist hier nicht als Name, sondern als Teil eines Titels gemeint. Example sentence(s):
Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Martin_Chalfie |
| |
Grading comment
| ||