| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | political equator | | German translation: | Politischer Äquator | | Entered by: | Karin Maack |
| Options: - Contribute to this entry |
English to German translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | | English term or phrase: political equator | "In June 2009 I invited a group of people to run into the political equator, starting with the Mexico/USA border in Mexicali, Baja California."
There is a YouTube Video by the artist with a description
http://www.youtube.com/user/benarigilad
but I don't know of a German expression that can go without an explanation and would still be understood. |
| Karin MaackKudoZ activityQuestions: 93 ( 1 open) ( 2 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 156 Germany
| | Local time: 12:55
|
| | Politischer Äquator | Explanation: Der Begriff wurde von Teddy Cruz, einem Stadtplaner eingeführt, um das Grenzgebiet um Tijuana zu beschreiben, und urbane Gebiete die nach ähnlichen Einschluss/Ausschlussmechanismen funktionieren. Meiner Meinung nach sollte man das direkt ins Deutsche übersetzen, da es ohnehin ein Kunstbegriff ist. Benari Gelad, um dessen Video es hier geht, setzt den Begriff in Anführungszeichen, das würde ich im Deutschen auch machen.
|
| Selected response from: Francis Hunger Germany Local time: 12:55
| Grading comment Vielen Dank für die hilfreiche Information und die Links. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
53 mins confidence:   |
58 mins confidence:   |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 | Politischer Äquator
Explanation: Der Begriff wurde von Teddy Cruz, einem Stadtplaner eingeführt, um das Grenzgebiet um Tijuana zu beschreiben, und urbane Gebiete die nach ähnlichen Einschluss/Ausschlussmechanismen funktionieren. Meiner Meinung nach sollte man das direkt ins Deutsche übersetzen, da es ohnehin ein Kunstbegriff ist. Benari Gelad, um dessen Video es hier geht, setzt den Begriff in Anführungszeichen, das würde ich im Deutschen auch machen.
Reference: http://www.stadtbaukunst.com/forum/viewtopic.php?t=281&sid=b... Reference: http://runningintoequators.wordpress.com/overview/
| Francis Hunger Germany Local time: 12:55 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Vielen Dank für die hilfreiche Information und die Links. |
|
| Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |