English to German translations [PRO] Bus/Financial - Government / Politics / Sitzungsprotokoll Gewekschaftsbund
English term or phrase:democratically accountable
Investments in water, health, transportation, housing and other essential services and infrastructures should contribute to reversing the destructive trend of privatisation and deregulation, and should be democratically accountable.] = Investitionen in Trinkwasser, Gesundheit, Transportwesen, Wohnungsbau und weitere wichtige Dienstleistungen und infrastrukturelle Maßnahmen können zu einer Umkehr des zerstörerischen Trends von Privatisierung und Deregulierung beitragen und ? müssen demokratisch meßbar sein/deutlich demokratischer werden ?
ich stimme Uwe zu, und zwar auch deshalb, weil wir es ja schließlich mit der Gewerkschaft zu tun haben. Und da hat man eine Utopie, was "sollte" viel besser ausdrückt. "könnte" wäre bloß eine Anregung...
sollten würde dich insofern etwas "entlasten", als es ja 2 verschiedene Aspekte enthalten kann: sollte = müsste/wird eigentlich dazu führen und sollte = es wird gewünscht, dass es dazu führt. Insofern würde ich es können vorziehen.