ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Government / Politics

near abroad region

German translation: nahes Ausland


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:near abroad region
German translation:nahes Ausland
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:41 Feb 28, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-03 20:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to German translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: near abroad region
for reasons of confidentiality I´m reluctant to post the actual sentence here, but it comes up in a political report. And here´s the explanation of how and under which circumstances it is being used.

http://en.wikipedia.org/wiki/Near_abroad

Maybe someone knows the term which is used for "near abroad" region in German.

Thanks.
Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 02:18
nahes Ausland
Explanation:
just push the deutsch on the english article.
Selected response from:

DERDOKTOR
Local time: 03:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2nahes AuslandDERDOKTOR
Summary of reference entries provided
Dt. Wikiopolt

Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nahes Ausland


Explanation:
just push the deutsch on the english article.

DERDOKTOR
Local time: 03:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thanks. At the risk of sounding offensive - if everything would always be immediately obvious and clear to everyone we wouldn´t need the kudoz option? But thanks, it´s clear now.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
7 mins
  -> Danke, Erika ! Manchmal ist es einfacher, manchmal schwerer.

agree  British Diana
10 hrs
  -> Danke ,Diana !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 mins peer agreement (net): +4
Reference: Dt. Wiki

Reference information:
http://de.wikipedia.org/wiki/Nahes_Ausland

'nuff said (?) :-)

opolt
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: thanks.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Katja Schoone
2 mins
agree  DERDOKTOR
3 mins
agree  Hans G. Liepert
47 mins
agree  Johanna Timm, PhD
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): erika rubinstein


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: