ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Government / Politics

provincial

German translation: auf Regionalebene


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:provincial
German translation:auf Regionalebene
Entered by: Wendy Streitparth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:11 Mar 12, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Government / Politics
English term or phrase: provincial
Geht hier um die einzelnen Regierungsebenen, die in den Gesundheitssystemen für die Beschaffung von bspw. Ressourcen verantwortlich sind. Mir gehts hier um die genaue Bezeichnung von "province/provicial" besonders im Unterschied zu "federal".

Three levels of government were considered: central/federal; state/province/region; and local/municipality.


In four countries, regional/provincial levels of governments participate in decisions about the amount to be
collected.

Danke schonmal im Voraus!
Katina Bergmann
Germany
Local time: 03:18
auf Regionalebene
Explanation:
mir scheint dies neutraler als Provinz-
Selected response from:

Wendy Streitparth
Local time: 03:18
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Provinz-DERDOKTOR
3 +2auf Regionalebene
Wendy Streitparth
4auf der Ebene der Bundesländer, Provinzen usw.Werner Walther


Discussion entries: 12





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Provinz-


Explanation:
allen Ländern recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann !
gemeint ist die Ebene unter dem Gesamtstaat, das kann Bundesstaat (USA), Bundesland (D, Ö), Kanton (Schweiz),Departement (F), etc., sein. Wörtlich heißt es Provinz-, und paßt meines Wissens für Kanada.

DERDOKTOR
Local time: 03:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mill
5 hrs
  -> Danke, mill !

agree  Werner Walther: Da kann ich auch zustimmen, aber will (korr.) ein deutsches Bundesland wirklich als Provinz bezeichnet werden?
5 hrs
  -> Danke, Werner! Allen Ländern recht..etc. s.o.

neutral  BrigitteHilgner: Wir hatten im Lauf der Jahre schon häufig Diskussionen über den Begriff "Provinz/province" - er klingt sehr provinziell und ist nicht unbedingt positiv belegt. Wien ist ein Bundesland, wird sich aber kaum freuen, als Provinz bezeichnet zu werden.
21 hrs
  -> Dann hat der Autor den Wienern keine Freude gemacht-ändert nichts an der Richtigkeit der ÜBERSETZUNG.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auf der Ebene der Bundesländer, Provinzen usw.


Explanation:
Ich würde das mit diesem an sich schwerfälligen Ausdruck übersetzen, denn beim Adjektivgebrauch (provinziell) kann es ja nicht bleiben. Dann weiß der Leser (der hier auch nicht als ganz unwissend angenommen wird) wohl Bescheid, worum es geht.

Werner Walther
Local time: 03:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  DERDOKTOR: schön fertigarbeiten,nicht Pünktchen.Dann offenbart sich der etwas unorthodoxe Charakter der answer klarer.
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
auf Regionalebene


Explanation:
mir scheint dies neutraler als Provinz-

Wendy Streitparth
Local time: 03:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Horst Huber: Richtig; nicht viele Länder benützen das Wort "Provinz". Vielleicht "Bereich"? --- Theodor Heuß haßte das Modewort "Ebene", und er hatte sicher recht damit.
1 hr
  -> Danke, Horst. Theodor Heuß hin oder her, ich finde, es gibt zw. Ebene und Bereich ein kl. Unterschied.

agree  BrigitteHilgner: Given the issue, I think this is the best possible solution.
14 hrs
  -> Vielen Dank, Brigitte und einen schönen Sonntag noch.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 17, 2011 - Changes made by Wendy Streitparth:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: