ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Government / Politics

VA Regional Office

German translation: Regionalbüro des Kriegsveteranenministeriums


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:VA Regional Office
German translation:Regionalbüro des Kriegsveteranenministeriums
Entered by: Karin Janson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:40 Sep 6, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Government / Politics / Bescheinigung des Department of Veterans Affairs
English term or phrase: VA Regional Office
Liebe Kolleginnen und Kollegen,

in einer Bescheinigung des Kriegsveteranenministeriums der Vereinigten Staaten (United States Department of Veterans Affairs – VA) steht im Briefkopf "VA Regional Office". Das Hauptministerium befindet sich in Washington:

http://www.va.gov/

Wie lautet die korrekte Übersetzung?

Vielen Dank für Ihre schnelle Hilfe!
Gruß Karin Janson


Textzusammenhang bzw. Adresse:

Department of Veterans Affairs
VA Regional Office
3333 N. Central Ave
Phoenix AZ 85012-2402
Karin Janson
Germany
Local time: 03:19
Falls Teil der Postanschrift: Auf keinen Fall übersetzen
Explanation:
Wie sonst soll denn ein Brief ankommen?
Selected response from:

Nicole Schnell
United States
Local time: 18:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Falls Teil der Postanschrift: Auf keinen Fall übersetzen
Nicole Schnell
1 +1US-Kriegsveteranenministerium-Regionalbüro
andres-larsen


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
va regional office
US-Kriegsveteranenministerium-Regionalbüro


Explanation:
US-Kriegsveteranenministerium-Regionalbüro

Quellen:

InterSystems Case Study - Das US-Kriegsveteranenministerium ... -
www.cache.de/casestudies/ensemble/usdva.html
Dem US-amerikanischen Kriegsveteranenministerium unterstehen mehr als 1300 Krankenhäuser, Kliniken und andere Einrichtungen. Pro Jahr werden dort ...

Kriegsveteranenministerium der Vereinigten Staaten – Wikipedia -
de.wikipedia.org/.../Kriegsveteranenministerium_der_Vereinigten_S...
Das Kriegsveteranenministerium (United States Department of Veterans Affairs – VA) der US-Regierung ist zuständig für Leistungen an Veteranen und deren ...


andres-larsen
Venezuela
Local time: 20:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Andres, vielen Dank für Ihre richtige Antwort! Gern hätte ich Ihnen 4 Punkte dafür gegeben. Leider ist eine Punktevergabe nicht mehr möglich. Jedoch trage ich Ihre Übersetzung ins öffentliche Glossar ein.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Horst Huber: Im allgemeinen Ja, aber es fragt sich, ob man nicht den Terminus "Ministerium" auf Ämter beschränken sollte, die Kabinettsrang haben. Ist VA ein solches?
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
va regional office
Falls Teil der Postanschrift: Auf keinen Fall übersetzen


Explanation:
Wie sonst soll denn ein Brief ankommen?

Nicole Schnell
United States
Local time: 18:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Im Prinzip richtig: Adressinhalte werden im Allgemeinen nicht übersetzt. Trotzdem möchte ich in diesem Fall eine passende Übersetzung dieses Ministeriumszweiges.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
2 hrs
  -> Danke, Ruth!

agree  Teresa Reinhardt: und sonst meist auch nicht...seufz - es sei denn, die Institution hat offz. Namen in anderen Sprachen
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 14, 2011 - Changes made by Karin Janson:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: