English: Authorized AlienGerman translation: Ausländer mit Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Authorized Alien | | German translation: | Ausländer mit Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis | | Entered by: | Korina Hansel |
| Options: - Contribute to this entry |
English to German translations [PRO] Government / Politics / immigration policy | | English term or phrase: Authorized Alien | | Does anyone have experience with German bureaucracy? |
| | Clarification request(s) and responsePeter Gennet: 5:52pm Sep 8, 2004: Gibt es etwas mehr Kontext?
- Korina Hansel (asker): 6:19pm Sep 8, 2004: Leider habe ich nicht mehr Kontext, aber Authorized Alien steht in der List direkt nach Lawful Permanent Resident. Könnte es eventuell ein Ausländer mit Aufenthaltsgenehmigung sein (im Gegensatz zur Person mit ständiger A...)? Andrea Pate-Cazal: 7:10pm Sep 8, 2004: Ist der Alien in Deutschland oder sind das Alien Kategorien in den USA? -
|
|
| | Selected response from:
Andrea Pate-Cazal United States
| Note from asker to answererVielen Dank. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 |
1 hr confidence:   |
| authorized alien aufenthaltgenehmigter Ausländer
Explanation: Also, ein Ausländer mit Aufenthaltgenehmigung ist er.
Ich war ausländischer Student in Deutschland gewesen und dann daueraufenthaltgenehmigter Ausländer und dann ... So muß ich es wissen.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 12 mins (2004-09-08 18:45:52 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, \"aufenthaltSgenehmigter\".
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 18 mins (2004-09-08 18:51:58 GMT) --------------------------------------------------
Oder, Aufenthalt genehmigter Auländer.
| Wenjer Leuschel Taiwan Works in field Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 |
| authorized alien Ausländer mit zeitlich befristetem Aufenthaltstitel (o.ä.)
Explanation: Seit ein paar Jahren gibt es in Deutschland die bis dahin gängige Unterscheidung zwischen Arbeitserlaubnis und Aufenthaltsberechtigung nicht mehr, man spricht nur noch von Aufenthaltstiteln. Man unterscheidet befristete und unbefristete (soviel ich aus eigener Erfahrung weiß...) Vielleicht kannst Du damit ja irgendwas anfangen (dann wäre der ewige Streß bei den Ausländerbehörden wenigstens für was gut ;-)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 24 mins (2004-09-08 18:57:33 GMT) --------------------------------------------------
Nix für ungut, Wenjer! Wüßte ich auch nicht, wenn ich es nicht genau vor der Nase hätte
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence: peer agreement (net): +2 |
| |