ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » History

simple trends

German translation: kurzfristige Erscheinungen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:simple trends
German translation:kurzfristige Erscheinungen
Entered by: Cathrin Cordes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:23 Oct 10, 2007
English to German translations [PRO]
Science - History
English term or phrase: simple trends
Geschichtsbuch/ Biografie vom Schweizer Jürg Jenatsch, der im 17.Jahrhundert gelebt, politisiert und gekämpft hat. Kontext: theoretischer Teil: "It is important to recognize that neither confessionalization nor secularization necessarily meant that people were becoming more or less spiritual: what these terms describe are shifting relationships between religious and other forms of identification and motivation, rather than the degree of religiosity itself.
Such general terms are not well suited to describing the complex internal dynamics of a single community or a single individual, though. Some of the most interesting recent studies have concentrated exactly on these dynamics, leaving the question of larger trends aside. What such studies show most clearly is that at the level of particular individuals, such as Jenatsch, simple trends and clear changes are hard to pin down. Transformation is therefore the key to this chapter, which follows Jenatsch's spiritual commitments from the young pastor's zeal to the seasoned soldier's prudence" larger trends hab ich mit generellen Entwicklungen übersetzt. Was meint ihr dazu? Und simpel trends= einfache Entwicklungen?
Peter Jäger
Local time: 03:23
kurzfristige Erscehinungen
Explanation:
... und wirkliche Veraenderungen
so wuerde ich das uebersetzen
Selected response from:

Cathrin Cordes
Local time: 02:23
Grading comment
Danke. Genau, das meinte der Autor wohl.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3kurzfristige Erscehinungen
Cathrin Cordes
3klare Trends
Bernhard Sulzer
3allgemeine Entwicklungen
sabertt
2 +1einfache Tendenzen
Hermann


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
einfache Tendenzen


Explanation:
und dann vielleicht allgemeine Tendenzen

Thema anzeigen - Das Recht der Maschinen auf Ko-Existenz :: STADT-ZIONDas ist so eine Sichtweise wie man sie Sonntags im Feuilleton nachlesen kann, wo die Welt auf einfache Tendenzen und Gründe zurückgeführt wird. ...


Hermann
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  onubad: Stimmt.
3 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
allgemeine Entwicklungen


Explanation:
Würde das wie Du sehen! Entwicklungen auf jeden Fall! Statt einfach eher aber allgemein in geschichtlichen Kontext.

sabertt
Local time: 03:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Danke. Allgemein find ich auch trefflicher.Gruss, Peter

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
klare Trends


Explanation:
my second attempt:

es ist nicht leicht, klare (einfach zu verstehende/deutliche) Trends und klare Veränderungen zu bestimmen

(there are no easy answers)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-10-11 01:40:50 GMT)
--------------------------------------------------

oder: zu verstehen/festzunageln/festzustellen

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kurzfristige Erscehinungen


Explanation:
... und wirkliche Veraenderungen
so wuerde ich das uebersetzen

Cathrin Cordes
Local time: 02:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke. Genau, das meinte der Autor wohl.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bernhard Sulzer: nicht sicher, ob das hier gemeint ist.; siehe meine "note to asker" - ich hatte zuerst auch an "kurzfristig" gedacht, aber das wäre eher "short"
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 12, 2007 - Changes made by Cathrin Cordes:
Edited KOG entrySteffen Walter's old entry - "simple trends" => "kurzfristige Erscheinungen"
Oct 11, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryPeter Jäger's old entry - "simple trends" => "kurzfristige Erscehinungen"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: