xxxFrancis Lee: 1:11pm Dec 18, 2007: Geht's hier ("Art/Literary") um ein Spiel oder um z.B. eins von diesen "interaktiven" Abenteur-Bücher? Kommt "pieces of eight" sonst noch vor? Wird m.E. nicht selten einfach mit "Silbermünzen" übersetzt ... John Jory: 8:35pm Dec 18, 2007: Simply a suggestion: As most of your pirating terms seem to originate from "Treasure Island", perhaps you could borrow a German copy of the book in your local library (Die Schatzinsel). John Silver's parrot keeps on squawking "pieces of eight".
Explanation: Piece of eight -- A Spanish silver coin worth one peso or 8 reales. It was sometimes literally cut into eight pieces, each worth one real. http://www.io.com/~sj/PirateTalk.html
sci-trans Germany Native speaker of: German PRO pts in category: 4