ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » History

worth sixteen pieces of eight

German translation: Acht-Realis Münzen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pieces of eight
German translation:Acht-Realis Münzen
Entered by: Janina Dörnath
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:35 Dec 18, 2007
English to German translations [PRO]
Art/Literary - History
English term or phrase: worth sixteen pieces of eight
You’ve found a precious doubloon on the path (that’s a coin worth sixteen pieces of eight). Have another go.

Wieviel ist das??????
Alexandra Collins
Local time: 03:23
Acht-Realis Münzen
Explanation:
So werden die zumindest bei 'Pirates of the Caribean III' genannt.
Selected response from:

Janina Dörnath
Germany
Local time: 03:23
Grading comment
Danke! Und Frohes Fest!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Acht-Realis Münzen
Janina Dörnath
416 spanische Dollar
Sven Petersson
316 Pesos (piece of eight = Peso)sci-trans


Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
16 Pesos (piece of eight = Peso)


Explanation:
Piece of eight -- A Spanish silver coin worth one peso or 8 reales. It was sometimes literally cut into eight pieces, each worth one real.
http://www.io.com/~sj/PirateTalk.html

sci-trans
Local time: 03:23
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
16 spanische Dollar


Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-12-18 13:01:28 GMT)
--------------------------------------------------

Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dollar


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-12-18 13:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kuenker.de/detail_html.asp?nid=252&lid=4

Sven Petersson
Sweden
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  BrigitteHilgner: We don't use this expression in German - "Dollar" is linked to the USA.
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Acht-Realis Münzen


Explanation:
So werden die zumindest bei 'Pirates of the Caribean III' genannt.

Janina Dörnath
Germany
Local time: 03:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke! Und Frohes Fest!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tilman Lichter: kannst auch *Stücke* sagen.
39 mins
  -> Danke und ein frohes Fest

agree  Ingeborg Gowans: das passt schon eher
6 hrs
  -> Danke und ein frohes Fest
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2008 - Changes made by Janina Dörnath:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: