English: heritage creationGerman translation: Schaffung von Kulturerbe KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | heritage creation | | German translation: | Schaffung von Kulturerbe | | Entered by: | CYH |
| Options: - Contribute to this entry |
English to German translations [PRO] Science - History | | English term or phrase: heritage creation | Hallo!
Weiß jemand von euch vielleicht, wie man diesen Begriff am Besten übersetzt. Kontext habe ich leider nicht, da es sich um eine Stichwortliste handelt. Grob gesagt geht es um Geschichte (u.a. in Südafrika).
Danke, Caroline |
| CYHKudoZ activityQuestions: 77 (all closed) Answers: 42 Germany
| |
| Clarification request(s) and responseCYH: 4:36pm Mar 3, 2008: "Schaffung" finde ich gut, aber ich weiß noch nicht so recht, was ich dahinter setzen soll... erika rubinstein: 4:48pm Mar 3, 2008: Muss nicht unbedingt Kultur sein, kann z.B. auch Naturerbe sein Konrad Schultz: 5:02pm Mar 3, 2008: Aber Naturerbe kann man nicht schaffen, wohl aber bewahren. CYH: 5:03pm Mar 3, 2008: Ich habe zur Sicherheit mal nachgefragt ... es geht wirklich um Kulturerbe. Uwe Kaiser: 5:55pm Mar 3, 2008: Die geschaffenen Kulturgüter sind ein Teil des kulturellen Erbes. Nur dass kulturelles Erbe sich nicht (er)schaffen lässt, es ist das, was wir bei Geburt vorfinden. Schaffen passt nur für Werte oder Güter, aber Werte wäre mir suspekt, weil interpretierbar
|
|
| | Erschaffung von Kulturerbe | Explanation: ist allerdings selbst (noch) kein Bestseller
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2008-03-03 17:13:56 GMT) --------------------------------------------------
Schaffung ist besser, CYH, gewiß. |
| Selected response from:
Konrad Schultz Germany
| Note from asker to answererDanke für die Hilfe!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |