Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: attachment selling

German translation: Zubehörverkauf







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:attachment selling
German translation:Zubehörverkauf
Entered by:Olaf Reibedanz
Options:
- Contribute to this entry

1:07pm Aug 16, 2005Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: attachment selling
Beschreibung eines Mitarbeiters:

XXX, Office Supply Specialist, Store YYY
XXX takes customer requests seriously and leaves no stone unturned to find what customers need. He is a store leader who cross-trains and helps in every department. To help improve results in the furniture area, he developed a way to track sales and energize associates. He came up with the “Match and Attach” slogan to help keep the focus on **attachment selling**. He also has a keen focus on customer satisfaction. If a difficult situation comes up, XXX is often the first one there, resolving the issue before a manager ever needs to get involved.

Bisher fällt mir dazu nur eine Umschreibung ein:

Er erdachte den “Match and Attach”-Slogan, um zu helfen, das Augenmerk beim Verkauf auf Kundenbindung zu richten.

Aber ich vermute, es gibt dafür einen speziellen Fachbegriff…
Olaf Reibedanz
Argentina
Zubehörverkauf
Explanation:
Attachment selling is where MCP cable and power products are attached to the equipment being sold by the retailer. Since much of today's electronic equipment does not come with cables and accessories, attachment selling is no longer an option for retailers.

Sehr viele Google-Hits für Zubehörverkauf.


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 16 mins (2005-08-17 07:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

Zusatzverkauf bezieht sich für meine Öhrchen mehr auf den Verkaufsnutzen, aber nicht zwingend auf das zunächst verkaufte (Möbel-)stück. Daher Zubehör.
Selected response from:

Translate4u
Germany
Note from asker to answerer
Vielen Dank an euch beide! Ich denke, Sabines Vorschlag trifft hier den Nagel auf den Kopf - zumal auch die beiden zitierten Links diese Interpretation untermauern.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Zusatzverkäufe / Verkäufe mit Zusatznutzen
ABCText
3Zubehörverkauf
Translate4u


  

Answers

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Zusatzverkäufe / Verkäufe mit Zusatznutzen

Explanation:
Ich denke bei dem Begriff eher an Zusatzverkäufe, d.h. z.B. zum Teppichreinigungsgerät gleich das Reinigungsmittel. Möglicherweise auch Verkauf von Artikeln mit Zusatznutzen, z.B. nicht einfach ein Sofa, sondern eine (natürlich teurere) Schlafcouch.


    Reference: http://www.idaireland.com/home/news.aspx?id=9&content_id=8
ABCText
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree BrigitteHilgner: Zusatzverkäufe (so wie sich das sehe, steht hier der "Zusatznutzen" für den Laden im Vordergrund)
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zubehörverkauf

Explanation:
Attachment selling is where MCP cable and power products are attached to the equipment being sold by the retailer. Since much of today's electronic equipment does not come with cables and accessories, attachment selling is no longer an option for retailers.

Sehr viele Google-Hits für Zubehörverkauf.


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 16 mins (2005-08-17 07:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

Zusatzverkauf bezieht sich für meine Öhrchen mehr auf den Verkaufsnutzen, aber nicht zwingend auf das zunächst verkaufte (Möbel-)stück. Daher Zubehör.


    Reference: http://www.entemp.ie/press/2004/20040323.htm
Translate4u
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Note from asker to answerer
Vielen Dank an euch beide! Ich denke, Sabines Vorschlag trifft hier den Nagel auf den Kopf - zumal auch die beiden zitierten Links diese Interpretation untermauern.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list