ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Human Resources

coachee

German translation: Mitarbeiter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coachee (hier)
German translation:Mitarbeiter
Entered by: Klaus Urban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:08 Apr 25, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Führungs-Training / Coaching
English term or phrase: coachee
Es geht um die Gegenüberstellung von Coach und Coachee.
Der zu Coachende? der Gecoachte?? der Mitarbeiter?
Der Begriff wird in einer Powerpoint-Präsentation in einem Schaubild verwendet, wo sich Coach und Coachee gegenübersitzen. Eine Umschreibung geht nicht.
Der VDS-Anglizismen-Index hilft nicht weiter.
Klaus Urban
Local time: 03:26
Klient
Explanation:
Mitarbeiter fände ich auch angebracht, wenn es um Coaching in einem Unternehmen geht und dein Text für firmeninterne Zwecke gedacht ist. Ich habe 2 interessante Textstellen zu diesem Thema gefunden:

6. Was macht der Coachee (Klient)?

Anstelle des üblichen Begriffs "Coachee" bevorzuge ich die Bezeichnung "Klient".

Zu Beginn stellt sich der Mensch seiner eigenen Erkenntnis, daß "etwas nicht stimmt", daß er etwas verändern möchte. Dieses Bewußtsein ist der allererste Schritt, ohne den ein Coaching nicht zustande kommt.

Dann findet er seinen Coach. Dieses "finden" kann über Empfehlung oder die Medien geschehen. Die meisten Coaches bieten ein erstes Kennenlern-Gespräch (ca. 20 Minuten) kostenfrei an. Hier kann festgestellt werden, ob "die Chemie stimmt". Auch dient es dazu, die Rahmenbedingungen festzulegen.

und:

Coachee
Coachee: Ein analog zum Begriffspaar "Trainer – Trainee" entstandener Begriff, der die gecoachte Person bezeichnen soll. Dieser Begriff hat sich bisher nicht durchsetzen können, da er ein Beziehungsgefälle impliziert, in welchem ein aktiver Coach an dem Coachee eine Dienstleistung vollzieht. Diese Grundkonstellation widerspricht jedoch dem Grundgedanken des Coachings als interaktives Geschehen zwischen gleichberechtigten Parteien.



Selected response from:

Michaela Sommer
Local time: 03:26
Grading comment
Habe mich in diesem Zusammenhang für "Mitarbeiter" entschieden
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Klient
Michaela Sommer
4 +1Teilnehmer
margarete
4der Gecoachte
Rolf Kern


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Teilnehmer


Explanation:
Wie wärs denn damit.

Das wird in solchem Zusammenhang oft verwendet.

Coach Teilnehmer

margarete
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Danke, Ariane!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Klient


Explanation:
Mitarbeiter fände ich auch angebracht, wenn es um Coaching in einem Unternehmen geht und dein Text für firmeninterne Zwecke gedacht ist. Ich habe 2 interessante Textstellen zu diesem Thema gefunden:

6. Was macht der Coachee (Klient)?

Anstelle des üblichen Begriffs "Coachee" bevorzuge ich die Bezeichnung "Klient".

Zu Beginn stellt sich der Mensch seiner eigenen Erkenntnis, daß "etwas nicht stimmt", daß er etwas verändern möchte. Dieses Bewußtsein ist der allererste Schritt, ohne den ein Coaching nicht zustande kommt.

Dann findet er seinen Coach. Dieses "finden" kann über Empfehlung oder die Medien geschehen. Die meisten Coaches bieten ein erstes Kennenlern-Gespräch (ca. 20 Minuten) kostenfrei an. Hier kann festgestellt werden, ob "die Chemie stimmt". Auch dient es dazu, die Rahmenbedingungen festzulegen.

und:

Coachee
Coachee: Ein analog zum Begriffspaar "Trainer – Trainee" entstandener Begriff, der die gecoachte Person bezeichnen soll. Dieser Begriff hat sich bisher nicht durchsetzen können, da er ein Beziehungsgefälle impliziert, in welchem ein aktiver Coach an dem Coachee eine Dienstleistung vollzieht. Diese Grundkonstellation widerspricht jedoch dem Grundgedanken des Coachings als interaktives Geschehen zwischen gleichberechtigten Parteien.






    Reference: http://www.infoquelle.de/Management/Coaching/Coachee.php
    Reference: http://www.manalex.de/d/coachee/coachee.php
Michaela Sommer
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Habe mich in diesem Zusammenhang für "Mitarbeiter" entschieden
Notes to answerer
Asker: Danke, Michaela!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra SAYN
2 hrs
  -> danke

agree  Ingeborg Gowans: good!
4 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
der Gecoachte


Explanation:
Ich tippe auf "der Coacher" (nicht "Coach", m.E. etwas für eine Fussballmannschaft) und "der Gecoachte".

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: