15:43 Mar 27, 2002 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / HR | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine Cane (X) Local time: 18:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | Empfehlung |
| ||
4 | verweisen auf, hinweisen auf |
|
verweisen auf, hinweisen auf Explanation: Kannst du den Satz so umformulieren, dass du kein Substantiv brauchst? Ich wuerde mit einem der o.g. Verben arbeiten. Fuer die zweite Bedeutung ginge zur Not "Verweisung", das gefaellt mir aber selbst nicht besonders. "Vermittlung" ist fast schon wieder inhaltlich etwas anders gelagert. Man stellt sich darunter doch leicht etwas mehr vor als ein blosses Verweisen auf eine Site. Wirklich nicht einfach! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Empfehlung Explanation: referral - Empfehlung Leo. online dictionary |
| |