KudoZ home » English to German » Human Resources

contract professional services

German translation: Vermittlung von Fachkräften auf Vertragsbasis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:03 Jan 15, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Human Resources / Personalvermittlung
English term or phrase: contract professional services
"Providing permanent, temporary, contract and interim professional services recruitment in the United Kingdom"

So beschreibt sich ein Unternehmen für Personalvermittlung.
Elke Fehling
Local time: 19:03
German translation:Vermittlung von Fachkräften auf Vertragsbasis
Explanation:
...wäre mein Vorschlag...
Selected response from:

Dorothee Rault
France
Local time: 19:03
Grading comment
Danke, das ist gut!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Vermittlung von Fachkräften auf Vertragsbasis
Dorothee Rault
3vertraglich gebundene Branchendienste (Dienstleistungserbringer)
Bernhard Sulzer


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Vermittlung von Fachkräften auf Vertragsbasis


Explanation:
...wäre mein Vorschlag...

Dorothee Rault
France
Local time: 19:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke, das ist gut!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: viell. auch "vertraglich gebundene Fachkräfte" um der Satzstruktur zu folgen
15 mins
  -> Danke, Bernhard!

agree  me.translation
5 hrs
  -> Danke, Malte!

agree  Susanne Stöckl
19 hrs
  -> Danke, Susanne!
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vertraglich gebundene Branchendienste (Dienstleistungserbringer)


Explanation:
eigentlich:

fachlich qualifizierte (kompetente) Dienstleistungserbringer auf Vertragsbasis
vertraglich gebundene, fachlich qualifizierte Dienstleistungserbringer (schön lang)
vertraglich gebundene Erbringer von Fachdienstleistungen

oder viell.:

vertraglich gesicherte/vereinbarte/festgelegte Branchendienste


http://www.haus.de/PH2H/PH2HV/ph2hv.htm?page=urteile/index.h...

Das Erfordernis einer vorherigen Genehmigung führe deshalb zu einem Vorrang vertraglich gebundener - fast immer niederländischer - medizinischer Dienstleistungserbringer vor Erbringern von Versorgungsdienstleistungen aus anderen Mitgliedstaaten.

http://www.ten-eg.de/pages/contracting/anlagen.html
vertraglich vereinbarte Dienstleistungen


http://www.verdi.de/globalisierung/broschueren/data/moratori...
Dienstleistungserbringer auf Vertragsbasis

http://www.fachdienstleistung.de/index.html
Fachdienstleistungen

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-01-15 16:56:37 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch vertraglich gebundene "Fachkräfte" mit dem von Dorothee vorgeschlagenen Begriff;

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 13:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search