ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Human Resources

collective bargaining unit

German translation: Abteilung/Team für Tarifangelegenheiten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:collective bargaining unit
German translation:Abteilung/Team für Tarifangelegenheiten
Entered by: Klaus Urban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:56 Jan 21, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / HR Glossary
English term or phrase: collective bargaining unit
In meiner langen alphabetischen Liste von HR-Begriffen eines großen, globalen Unternehmens kommt der Begriff "collective bargaining unit" in folgendem "Zusammenhang" vor:
"colleagues
Collect feedback
Collect Performance feedback
collective agreements
***collective bargaining unit***
combination of shares"

Wenn ich nach dem Schema der bisherigen Kudoz-Einträge zu "collective bargaining" vorgehe, komme ich zu "Tarifeinheit", aber das dürfte etwas ganz anderes sein. Ich tippe hier eher auf "Tarifvertragspartner".
Kann jemand helfen?
Klaus Urban
Local time: 15:02
Abteilung für Tarifangelegenheiten
Explanation:
is how I would read it, following your suggestion; the air was full of "collective bargaining" when I was in England in the 1960s, and that's what it meant. The Unions of course were in power then, despite what the politicians might have thought, right until Maggie came along and smacked their heads together...
Selected response from:

David Moore
Local time: 15:02
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Abteilung für TarifangelegenheitenDavid Moore
4Kollektiver Vertragspartner
Roland Nienerza


Discussion entries: 4





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Abteilung für Tarifangelegenheiten


Explanation:
is how I would read it, following your suggestion; the air was full of "collective bargaining" when I was in England in the 1960s, and that's what it meant. The Unions of course were in power then, despite what the politicians might have thought, right until Maggie came along and smacked their heads together...


David Moore
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Thank you, David!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Eine ganze Abteilung kann ich mir schlecht dafür vorstellen - eher eine Gruppe, ein Team.
14 mins

agree  m e: m. Brigitte
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kollektiver Vertragspartner


Explanation:
Für den enlischen Begriff - "Charter school employees shall have the option to bargain collectively. Employees may collectively bargain as a separate unit or as part of the existing district collective bargaining unit as determined by the structure of the charter school."

http://mb2.ecs.org/reports/Report.aspx?id=98

Für meinen Lösungsvorschlag finde in einen bescheidenen Beleg - http://www.google.de/search?num=30&hl=de&safe=off&rls=RNWE,R...

Roland Nienerza
Germany
Local time: 15:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Dan!ke, Roland

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: