KudoZ home » English to German » Human Resources

resourceful use of others

German translation: Einsatz von Mitarbeitern entsprechend ihren Fähigkeiten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:resourceful use of others
German translation:Einsatz von Mitarbeitern entsprechend ihren Fähigkeiten
Entered by: Olaf Reibedanz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:54 Feb 19, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Mitarbeiterhandbuch
English term or phrase: resourceful use of others
Leadership Competencies

- Building Partnerships
- Change Leadership
- Developing Others
- Directiveness
- Initiative
- Innovation
- Insight
- Knowledge Transfer
- Leadership
- Leveraging Diversity
- Planning & Implementing
- Resourceful Use of Others

***Resourceful Use of Others*** involves leveraging others to accomplish work-related goals. It is knowing who to go to and when to obtain information and/or support to achieve a business objective.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 11:30
Einsatz von Mitarbeitern entsprechend ihrer Fähigkeiten
Explanation:
wird man hier zu denken verführt. Ist mal ein erster Vorschlag.
Selected response from:

xxxukaiser
Local time: 18:30
Grading comment
Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Einsatz von Mitarbeitern entsprechend ihrer Fähigkeitenxxxukaiser
3zielorientierte Einbindung aller Beteiligter/der Mitarbeiterseehand


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Einsatz von Mitarbeitern entsprechend ihrer Fähigkeiten


Explanation:
wird man hier zu denken verführt. Ist mal ein erster Vorschlag.

xxxukaiser
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 99
Grading comment
Danke an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kinga Elsewesi-Korcsmaros
1 hr

agree  seehand: vielleicht könnte man noch "Einbindung" integrieren
1 hr

agree  buble: weiterformuliert vielleicht: die bestmögliche Ausschöpfung von Kapazitäten und Know-How des Personals/der Mitarbeiter
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zielorientierte Einbindung aller Beteiligter/der Mitarbeiter


Explanation:
vielleicht wäre das auch noch eine weitere Möglichkeit, wobei ich den anderen Vorschlag auch gut finde.

seehand
Germany
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search