ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Human Resources

and this process is owned by you

German translation: und es ist Ihre Verantwortung, sich die Zustimmung zu holen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:and this process is owned by you
German translation:und es ist Ihre Verantwortung, sich die Zustimmung zu holen
Entered by: Sabine Redlich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:22 Apr 24, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Anmeldung für eine Schulung
English term or phrase: and this process is owned by you
Es geht darum, dass der Mitarbeiter die Genehmigung sein es Vorgesetzten zur Teilnhame der Schuung braucht. Bedeutet der Terminus "owned by you" in diesem Zusammenhang "liegt ganz bei Ihnen". Oder bin ich da auf der falschen Fährte?
Hier nochmal der kompette Satz.

This approval must come from your Line Manager and HR Manager, and this process is owned by you — the learner!
Sabine Redlich
Local time: 15:02
und es ist Ihre Verantwortung, sich die Zustimmung zu holen
Explanation:
und Sie sind selbst dafür verantwortlich ...

Also nicht darauf warten, dass der Vorgesetzte einen zur Schulung schickt, sondern sich selbst drum kümmern.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 15:02
Grading comment
Vielen Dank an alle für die tollen Vorschläge, leider kann man ja nur einmal Punkte vergeben und diese hat inhaltlich und stylistisch am besten in den Text gepasst.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1und es ist Ihre Verantwortung, sich die Zustimmung zu holenBrigitteHilgner
3...für deren Einholung Sie als Teilnehmer zuständig sind.
C. Peter


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...and this process *is owned by you*
...für deren Einholung Sie als Teilnehmer zuständig sind.


Explanation:
Hallo Sabine,

wenn sich der Halbsatz wirklich auf die Genehmigung durch die Vorgesetzten beziehen sollte, klingt es, als sei der Angestellte für das Einholen dieser zuständig.

C. Peter
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
und es ist Ihre Verantwortung, sich die Zustimmung zu holen


Explanation:
und Sie sind selbst dafür verantwortlich ...

Also nicht darauf warten, dass der Vorgesetzte einen zur Schulung schickt, sondern sich selbst drum kümmern.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 15:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 135
Grading comment
Vielen Dank an alle für die tollen Vorschläge, leider kann man ja nur einmal Punkte vergeben und diese hat inhaltlich und stylistisch am besten in den Text gepasst.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anisco: sehe ich auch so: Meist geht "ownership" in Richtung "Verantwortung".
31 mins
  -> Danke schön, Aniello. Auch so eine Bedeutungsausweitung, die mich nervt - warum kann man nicht beim Wort "responsible" bleiben? Erfolgreiches Schaffen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 24, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term asked...and this process *is owned by you* => and this process is owned by you
FieldOther => Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: