| English term or phrase: insightful judgment | Ich überprüfe als "linguistic reviewer" eine vorliegende Übersetzung. Ich soll nur „essential changes“ vornehmen, keine „preferential changes“.
Es geht um eine ganze Reihe von Dokumenten: Leitfäden und webbasierte Trainings für Führungskräfte des Unternehmens ABC.
In einem Leitfaden „Behavioral Anchors Guide“ wird ein „Employee Level Contributor Model“ beschrieben (wurde mit „Mitarbeiter ohne Führungsverantwortung“ übersetzt).
Ein Abschnitt ist überschrieben mit „Uses ***Insightful Judgment***“ (wurde mit „Verwendung umfassenden Urteilsvermögens“ übersetzt),
Unterpunkte sind:
„Demonstrates understanding of ABC´s mission, vision and values and acts in accordance
Collects sufficient information to understand problems and issues
Analyzes problems and issues from different points of view
Applies accurate logic and common sense in making decisions and solving problems.”
Mir geht "umfassend" zu weit. Muss ich das stehen lassen oder kann ich durch „gesundes Urteilsvermögen“ ersetzen? |
|  Klaus UrbanKudoZ activityQuestions: 1439 ( 10 open) ( 1 without valid answers) ( 26 closed without grading) Answers: 945
| | Local time: 15:05
|
|