KudoZ home » English to German » Human Resources

primary executive interface

German translation: fungiert als Hauptansprechpartner der Geschäftsleitung/-führung [auf Geschäftsführungsebene]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:will act as the primary executive interface
German translation:fungiert als Hauptansprechpartner der Geschäftsleitung/-führung [auf Geschäftsführungsebene]
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:21 Jan 16, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Human Resources
English term or phrase: primary executive interface
From a director's job description:

"Deals with a number of different customer functional areas and a number of Company sites. Will act as the ***primary executive interface*** on all operational areas and operates freely within the objectives set by the Unit."

Suggestions appreciated. Thanks for your help.
Wenke Geddert
United Kingdom
Local time: 06:48
(fungiert als) Hauptansprechpartner der Geschäftsleitung/-führung [auf Geschäftsführungsebene]
Explanation:
für alle betrieblichen Bereiche

"interface" interpretiere ich als Ansprechpartner oder Anlaufpunkt.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 07:48
Grading comment
Herzlichen Dank. Fantastische Formulierung!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3(fungiert als) Hauptansprechpartner der Geschäftsleitung/-führung [auf Geschäftsführungsebene]
Steffen Walter
4 +2agiert als primäre Schnittstelle der/auf Führungsebene
Ivo Lang
4nimmt wichtige Schnittstellenfunktion auf Managementebene wahr.
Aniello Scognamiglio
3bevorzugter Vertreter der Geschäftsleitung/UnternehmensleitungHorst2


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(fungiert als) Hauptansprechpartner der Geschäftsleitung/-führung [auf Geschäftsführungsebene]


Explanation:
für alle betrieblichen Bereiche

"interface" interpretiere ich als Ansprechpartner oder Anlaufpunkt.

Steffen Walter
Germany
Local time: 07:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 645
Grading comment
Herzlichen Dank. Fantastische Formulierung!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
11 mins

agree  ingo_h: sprachlich sauber
5 hrs

agree  Alexandra Blatz
3 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bevorzugter Vertreter der Geschäftsleitung/Unternehmensleitung


Explanation:
.. suchen also jemanden der den Kunden und Mitarbeitern klar machen kann wo es lang geht...

Horst2
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
agiert als primäre Schnittstelle der/auf Führungsebene


Explanation:
Die gute alte Übersetzung "Schnittstelle" für "interface" wird nicht nur im IT-Bereich sondern auch in allen möglichen anderen Bereichen angewandt, warum nicht auch hie`?

http://www.tuwien.ac.at/zv/pr/pa_03_24.shtml
Mehr als 40 ArchitekturstudentInnen der Technischen Universität (TU) Wien errichten im Rahmen von "Graz 2003" an der Fassade des Palais Thienfeld eine Wohninstallation als Schnittstelle zwischen Öffentlichkeit und Privatheit.
http://www1.hgb-leipzig.de/projekt/
Andockstation für verschiedene Ansätze experimenteller Projektarbeit an der Schnittstelle zur Öffentlichkeit


Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 06:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 127

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: Geht auch, ich persönlich habe aber trotz der vielfachen Verwendung ein (kleines) Problem damit, ein menschliches Wesen als Schnittstelle zu titulieren.
23 mins

agree  Sabine Nay: War auch mein erster Gedanke - bin allerdings sehr IT-lastig
1 hr

agree  Aniello Scognamiglio: bin allerdings auch IT-lastig;-)
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nimmt wichtige Schnittstellenfunktion auf Managementebene wahr.


Explanation:
Obwohl mir Ansprechpartner gut gefällt, denke ich daß die Führungskraft mehr ist als Ansprechpartner.
Der Begriff "Schnittstelle" oder, wie von mir vorgeschlagen, mag für Nicht-ITler vielleicht etwas "blutig" klingen, ist jedoch in der IT und im HR-Bereich etabliert.

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 225
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search