KudoZ home » English to German » Human Resources

Dealer Operations Director

German translation: Direktor [Vorstand?] Vertragshandel [Vertragshändlergeschäft]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:29 Jun 25, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: Dealer Operations Director
Für die Vertragshändler einer Automarke zuständig.
Ist er der Direktor für Händlerangelegenheiten?
Peter Gennet
Austria
Local time: 05:09
German translation:Direktor [Vorstand?] Vertragshandel [Vertragshändlergeschäft]
Explanation:
Ich würde vom "Vertragshandel" als Bereich oder vom "Vertragshändlergeschäft" sprechen. Möglicherweise verbleibt der Titel bei einem englischsprachigen Unternehmen auch so, falls der Kunde es so wünscht. Eventuell ist das auch ein Vorstand(smitglied), aber das müsstest Du durch Kontext oder Nachfrage belegen. In diesem Fall böte sich "(Konzern)vorstand Vertragshändlergeschäft" an.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 05:09
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Direktor [Vorstand?] Vertragshandel [Vertragshändlergeschäft]
Steffen Walter


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dealer operations director
Direktor [Vorstand?] Vertragshandel [Vertragshändlergeschäft]


Explanation:
Ich würde vom "Vertragshandel" als Bereich oder vom "Vertragshändlergeschäft" sprechen. Möglicherweise verbleibt der Titel bei einem englischsprachigen Unternehmen auch so, falls der Kunde es so wünscht. Eventuell ist das auch ein Vorstand(smitglied), aber das müsstest Du durch Kontext oder Nachfrage belegen. In diesem Fall böte sich "(Konzern)vorstand Vertragshändlergeschäft" an.

Steffen Walter
Germany
Local time: 05:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 645
Grading comment
Danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Herrmann: Händlergeschäft ist m.E unverfänglicher. Ohne dass ich es objektiv begründen könnte, erscheint mir Vorstand zu hoch gegriffen - ich hatte an "Leiter" gedacht (und damit wahrscheinlich zu tief gestapelt). Ansonsten: Moin
25 mins
  -> Moin moin! Händlergeschäft finde ich OK. Den "Vorstand" hatte ich ja schon mit aller gebotenen Vorsicht vorgeschlagen, da er mir ohne weiteren Kontext auch zu gewagt erschiene.

agree  Hans G. Liepert: auch mit Klaus
2 hrs
  -> Ja, kein Problem. Viele Grüße ;-)

agree  Dr. Hans Bartenstein: Direktor für den Vertragshandel
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 18, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Economics » Human Resources


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search