Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | "Calls may be recorded or monitored (for quality screening purposes)." | | German translation: | Wir machen darauf aufmerksam, dass Gespräche zur Qualitätssicherung aufgezeichnet oder mitgehört werden können. | | Entered by: | Gabriele Twohig |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
English to German translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Standard phrases | | English term or phrase: "Calls may be recorded or monitored (for quality screening purposes)." | | Gibt es im Deutschen für den ersten Teil des Satzes eigentlich einen entsprechenden Standardspruch? (So wie im medizinischen Fachbereich "Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker".) |
| Gabriele TwohigKudoZ activityQuestions: 77 (none open) ( 6 closed without grading) Answers: 70
| | Local time: 14:09
|
| | s.u. | Explanation: "Wir möchten Sie darauf aufmerksam machen, daß zur Qualitätssicherung Gespräche aufgezeichnet oder mitgehört werden können."
Der erste Halbsatz ist i.d.R. Bestandteil. Es folgt das mit der Qualitätssicherung als Captatio benevolentiae für den Kunden, und zum Schluß das, was man vorhat. |
| Selected response from:
Matthias Quaschning-Kirsch Germany Local time: 15:09
| Grading comment Super, vielen Dank euch allen! Ihr habt mir sehr geholfen. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +3 s.u.
Explanation: "Wir möchten Sie darauf aufmerksam machen, daß zur Qualitätssicherung Gespräche aufgezeichnet oder mitgehört werden können."
Der erste Halbsatz ist i.d.R. Bestandteil. Es folgt das mit der Qualitätssicherung als Captatio benevolentiae für den Kunden, und zum Schluß das, was man vorhat.
| | | Grading comment | Super, vielen Dank euch allen! Ihr habt mir sehr geholfen. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |