German translation: na, logisch / was sonst? / na, was wohl? / ist ja klar!
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
Duh!
German translation:
na, logisch / was sonst? / na, was wohl? / ist ja klar!
English to German translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase:Duh!
Well, now, ain't that a challenge?? We all know what "duh!" means - but has anyone translated it into German yet?
I'm sure there are people who have! I haven't, and I need your help - duh, obviously!
Context:
Person says (in a questionnaire) what she really likes doing (visiting foreign countries) and then, further down in the text, she's asked about her hobbies. Since she's repeating herself and stating the obvious, she writes: "Travelling - duh!"
Any ideas for a nice little German equivalent of "duh"?
Explanation: Es kommt sehr darauf an, ob das ein bisschen schnodderig sein darf, welcher Dialekt hier gebraucht wird, s.B. Berliner (meine Heimat) Jargon wuerde so richtig auf "duh" passen;akllerdings kenne ich keinen ganz kurrzen praegnanten Ausdruck; es ist wohl mehr im gesprochenen Wirt, mit der richtigen Intonierung, also schwer aufs Papier zu bannen.
As it's for a questionnaire, surely the main thing is to get the message across - i.e. not necessarily find an equivalent for "doh/duh". Muss nicht haargenau das gleiche sein, oder? Welchem Zweck dient eigentlich deine Übersetzung?
No, jc, that's a good idea! Duh - doh ... it's all the same. Unfortunately, the deadline is later tonight...
Does anyone know what Homer says in the German version?? Any Simpsons fans out there?
I would ask what Homer Simpson says in German. That MUST have been translated.
17:34 May 18, 2006
Automatic update in 00:
Answers
5 mins confidence: peer agreement (net): +4
duh!
is ja klar, "Reisen natuerlich.../ na logisch, Mensch, Reisen,
Explanation: Es kommt sehr darauf an, ob das ein bisschen schnodderig sein darf, welcher Dialekt hier gebraucht wird, s.B. Berliner (meine Heimat) Jargon wuerde so richtig auf "duh" passen;akllerdings kenne ich keinen ganz kurrzen praegnanten Ausdruck; es ist wohl mehr im gesprochenen Wirt, mit der richtigen Intonierung, also schwer aufs Papier zu bannen.
Ingeborg Gowans Canada Local time: 10:09 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks.
Notes to answerer
Asker: Danke, Ingeborg. "Na logisch" finde ich gut! Es darf schnodderig sein - ist für eine jugendliche Leserschaft gedacht.