English: escalateeGerman translation: Empfänger KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to German translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / language | | English term or phrase: escalatee | Leider habe ich nur dieses eine Wort und keinen weiteren Zusammenhang. Mir fehlt ein griffiger deutscher Begriff. Mir fallen leider nur irgendwelche gestelzten Beschreibungen ein, etwa "ein von einer Eskalation betroffener".
Vielen Dank im Voraus. |
| | Clarification request(s) and responseDavid Moore: 9:02am Jul 11, 2006: So someone just asked you to translate "escalatee", and NOTHING ELSE? You really have no general background at all? That I find a little unlikely... Is it in a text, and if so, what is the text about???
|
|
| | Empfänger maybe | Explanation: Ohne Kontext natürlich unmöglich. Da die Phrase "to escalate information" aber immer beliebter wird, ist der "escalatee" eventuell jene Person, die Informationen bekommt. |
| Selected response from: silvia glatzhofer Austria
| Note from asker to answererThanks a lot for your help!! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |