ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Idioms / Maxims / Sayings

catch up

German translation: Bescheid wissen/auf dem Laufenden sein


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:catch up
German translation:Bescheid wissen/auf dem Laufenden sein
Entered by: Klaus Urban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:41 Aug 19, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings / Acquisition
English term or phrase: catch up
Es geht um ein Modell für ein Akquisitionsgespräch. Dabei soll zunächst etwas Persönliches gesagt werden. Hier:
"John, it´s been so great to ***catch up*** with you! It sounds like things are going pretty good."
Mit "aufholen / einholen" hat das hier doch m. E. nichts zu tun.
Was besagt diese Floskel?
Klaus Urban
Local time: 15:10
Bescheid wissen/auf dem Laufenden sein
Explanation:
Prima, John, dass ich nun wieder auf dem Laufenden bin/ Bescheid weiß, wie es dir geht und was du so machst.

'catch up' impliziert eine kurze Unterhaltung, bei der man sich über letzte Entwicklungen/Neuigkeiten ausgetauscht hat
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 06:10
Grading comment
Habe mich für diese Antwort entschieden, weil sie mir klar gemacht hat, dass es sich nicht um den Beginn eines Gesprächs handelt, sondern um den Übergang vom bisher privaten Teil des Gesprächs zum geschäftlichen.
Aber Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8dich mal wieder zu sehenPetra51
3 +2...mal wieder etwas von dir zu hören
anisco
4den Kontakt zu dir/Ihnen wieder aufzunehmen
David Hollywood
3 +1Bescheid wissen/auf dem Laufenden sein
Johanna Timm, PhD
3mal wieder zu hören, wie es dir geht / mal wieder mit dir redenramjet


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
den Kontakt zu dir/Ihnen wieder aufzunehmen


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-08-19 20:46:28 GMT)
--------------------------------------------------

Wir haben Sehnsucht danach, den Kontakt zu Dir wieder aufzunehmen und zu danken für die Gemeinschaft, die wir miteinander geteilt haben und auf einer ...
www.mediation-steyerberg.de/index.php?modus=VER&inc=LAT - 12k -

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-08-19 20:49:19 GMT)
--------------------------------------------------

basically it means "get in touch with you"

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-08-19 20:50:12 GMT)
--------------------------------------------------

"touch base" in US

David Hollywood
Local time: 10:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Danke, David!

Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
dich mal wieder zu sehen


Explanation:
oder "zu hören".

"Mal wieder etwas von dir zu hören"
"dich wiederzusehen"
"Dich mal wieder zu treffen"
etc.

Sich also wiederzusehen und "auf den neuesten Stand zu bringen", sozusagen.

Petra51
Local time: 15:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Danke, Petra!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
24 mins

agree  Sonia Heidemann
27 mins

agree  Thomas Bollmann
2 hrs

agree  Anne Spitzmueller
3 hrs

agree  Susanne Stöckl
10 hrs

agree  bp-translations
11 hrs

agree  Steffen Walter
12 hrs

agree  xxxFrancis Lee
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
...mal wieder etwas von dir zu hören


Explanation:
...

anisco
Germany
Local time: 15:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: Danke, Aniello!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Becker: solche Gespräche finden doch normalerweise am Telefon statt, oder nicht? Ich gehe davon aus, dass der arme Kerl angerufen wurde nach dem Motto 'Hey, wie geht's dir?', dann kommt dieser Satz, und dann: 'Was ich dich eigentlich fragen wollte...' Der Haken.
56 mins
  -> genau..., aber was meinst du mit "Der Haken."?

agree  xxxFrancis Lee
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Bescheid wissen/auf dem Laufenden sein


Explanation:
Prima, John, dass ich nun wieder auf dem Laufenden bin/ Bescheid weiß, wie es dir geht und was du so machst.

'catch up' impliziert eine kurze Unterhaltung, bei der man sich über letzte Entwicklungen/Neuigkeiten ausgetauscht hat

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55
Grading comment
Habe mich für diese Antwort entschieden, weil sie mir klar gemacht hat, dass es sich nicht um den Beginn eines Gesprächs handelt, sondern um den Übergang vom bisher privaten Teil des Gesprächs zum geschäftlichen.
Aber Dank an alle!
Notes to answerer
Asker: Danke, Johanna!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anisco: ...die Unterhaltung muss nicht unbedingt "kurz" sein.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mal wieder zu hören, wie es dir geht / mal wieder mit dir reden


Explanation:
Bei "to catch up" geht es um eine Unterhaltung, über ein längeres Gespräch.

ramjet
Local time: 15:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 19, 2007 - Changes made by Johanna Timm, PhD:
Field (specific)Management => Idioms / Maxims / Sayings


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: