Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Do not covet your neighbour's ox

German translation: Du sollst nicht begehren deines Nächsten Hab und Gut







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Do not covet your neighbour's ox
German translation:Du sollst nicht begehren deines Nächsten Hab und Gut
Entered by:Ulrike MacKay
Options:
- Contribute to this entry

8:07pm Sep 20, 2007Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Do not covet your neighbour's ox
Aus einem Pokerbuch. Es werden verschiedene Benimmregeln eingeführt und erläutert. Als letzte Regel nun das:

Do not covet your neighbour’s ox
Oh hang on, that’s a different book altogether.
Mind you…

Is klar, dass das auf die Bibel anspielt. Aber was hat das hier zu suchen? Fällt jemandem etwas dazu ein?

Vielen Dank im Voraus für Eure Hilfe!
Stefanie Sendelbach
Germany
Clarification request(s) and response
Ulrike MacKay: 8:13pm Sep 20, 2007: Kannst du vielleicht noch ein, zwei Beispiele für weitere Benimmregeln angeben, Stefanie?

Stefanie Sendelbach: 8:15pm Sep 20, 2007: Hallo Tanja und Ulrike, - bei den anderen Regeln handelt es sich um "richtige" Pokerregeln, z.B. "Post your blinds promptly", "Don’t splash the pot", "Be a good winner", "And take defeats with dignity" usw.
Ulrike MacKay: 8:16pm Sep 20, 2007: OK, und das "Mind you ..." wird hier so offen gelassen oder hast du nur den Satz abgekürzt?

Stefanie Sendelbach: 8:26pm Sep 20, 2007: Hall nochmal - Das "Mind you..." steht genau so im Text. Danach kommt nichts mehr zu dieser Überschrift. Es geht dann in einem neuen Absatz noch darum, dass man beim Pokern nie den Spaß vernachlässigen soll.
Bernhard Sulzer: 9:20pm Sep 20, 2007: The "ox" or the "ass" as mentioned in the tenth commandment can be understood as the things your co-player own/wager. So, I agree, that's a joke - that's just what you want/covet in the game - win everybody's stuff.
Bernhard Sulzer: 9:20pm Sep 20, 2007: co-player*s*/poker buddies
Bernhard Sulzer: 9:51pm Sep 20, 2007: I'd be greedy (if I were a poker player), but as is suggested below, "mind you" ("allerdings" ist das ein ganz anderes Buch!) does suggest do consider this advice even though it's from a totally different book (the bible).
Bernhard Sulzer: 9:52pm Sep 20, 2007: corr.: *t*o consider/considering
xxxFrancis Lee: 10:16am Sep 21, 2007: Just to complicate matters: vielleicht eine Anspielung auf "your neighbour's ACE"?

Du sollst nicht begehren deines Nächsten Hab und Gut
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2007-09-20 20:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht nur ein kleiner "Joke" am Ende, siehe auch den Nachsatz...?

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2007-09-20 20:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denke, dass hiermit gemeint ist, dass man sich nicht aus Gier auf das Hab und Gut (sprich Geld) des anderen zum Falschspiel verleiten lassen und auch anderen ihr Glück im Spiel gönnen soll...
Selected response from:

Ulrike MacKay
Germany
Note from asker to answerer
Vielen Dank an alle Helfer!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Du sollst nicht begehren deines Nächsten Hab und Gut
Ulrike MacKay
3Laß dich nicht gelüsten deines Nächsten Ochsen
Kim Metzger


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
do not covet your neighbour’s ox Du sollst nicht begehren deines Nächsten Hab und Gut

Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2007-09-20 20:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht nur ein kleiner "Joke" am Ende, siehe auch den Nachsatz...?

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2007-09-20 20:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denke, dass hiermit gemeint ist, dass man sich nicht aus Gier auf das Hab und Gut (sprich Geld) des anderen zum Falschspiel verleiten lassen und auch anderen ihr Glück im Spiel gönnen soll...

Ulrike MacKay
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Note from asker to answerer
Vielen Dank an alle Helfer!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Bernhard Sulzer: oder "Habe"
1 hr
  -> Vielen Dank, Bernhard!

agree buble
3 hrs
  -> Danke, buble!

agree julia_w
8 hrs
  -> Danke, Julia!

agree Alexandra Collins
9 hrs
  -> Vielen Dank, Alexandra!
Login to enter a peer comment (or grade)


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
do not covet your neighbour’s ox Laß dich nicht gelüsten deines Nächsten Ochsen

Explanation:
I think it's just supposed to be a joke.

Exodus 20:17

"You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife or his male servant or his female servant or his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor."

http://bible.cc/exodus/20-17.htm

Laß dich nicht gelüsten deines Nächsten Hauses. Laß dich nicht gelüsten deines Nächsten Weibes, noch seines Knechtes noch seiner Magd, noch seines Ochsen noch seines Esels, noch alles, was dein Nächster hat.
http://scripturetext.com/exodus/20-17.htm


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-09-20 20:34:29 GMT)
--------------------------------------------------

Mind you ... indicates that even though the author is joking to some extent he still believes there is a kernel of truth in the quotation from the Bible that applies to playing poker: don't be too greedy because it might cause you to make mistakes. Mind you = obwohl ....

Kim Metzger
Mexico
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list