KudoZ home » English to German » Idioms / Maxims / Sayings

powerhouse

German translation: Leistungszentrum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:powerhouse
German translation:Leistungszentrum
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:17 Oct 20, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings / Wirtschaftsförderung
English term or phrase: powerhouse
POWERHOUSE redefined.
There’s a place where traditional ideals have shifted. Where you can succeed in the professional arena and personal one. Where life is worth living. A city that’s distinctly different. Meet XXX—Canada’s new **powerhouse**.

Unternehmensschmiede? Kraftzentrum?
Vielen Dank für Eure Vorschläge.
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 23:53
Leistungszentrum
Explanation:
Wenn man "canada's powerhouse" (ohne das "new") in den Google eingibt, erhält man viele Treffer, aus denen sich schliessen lässt, dass das gemeint ist.

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2007-10-20 08:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

Mit http://tinyurl.com/yw96fz erhält man einen zweisprachigen Text aus Kanada, worin "Canada's powerhouse team" (es handelt sich um den Schwimmsport) französisch als "la puissance de l'équipe canadienne" steht, was meinen Vorschlag unterstützt, dass irgend etwas mit Leistung gemeint ist (weder Kraft noch Energie).
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 23:53
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Leistungszentrum
Rolf Kern
3Energiezentrum / Zentrum neuer Energiensilvia glatzhofer
2treibende Kraft
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
treibende Kraft


Explanation:
maybe

Jonathan MacKerron
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: Danke, Jonathan

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Energiezentrum / Zentrum neuer Energien


Explanation:
Dein Kraftzentrum gefällt mir auch.

Energie braucht man sowohl als Unternehmen als auch als Privatperson.

silvia glatzhofer
Local time: 23:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Danke, Silvia

Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Leistungszentrum


Explanation:
Wenn man "canada's powerhouse" (ohne das "new") in den Google eingibt, erhält man viele Treffer, aus denen sich schliessen lässt, dass das gemeint ist.

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2007-10-20 08:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

Mit http://tinyurl.com/yw96fz erhält man einen zweisprachigen Text aus Kanada, worin "Canada's powerhouse team" (es handelt sich um den Schwimmsport) französisch als "la puissance de l'équipe canadienne" steht, was meinen Vorschlag unterstützt, dass irgend etwas mit Leistung gemeint ist (weder Kraft noch Energie).

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 23:53
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Danke, Rolf!

Asker: Ja, ich glaube, Leistung/Innovationskraft steht im Vordergrund - und die Anspielung auf die Ölvorkommen in der Provinz


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans: klingt nach Alberta?
4 hrs
  -> Danke, es ist Alberta, wie ich hintenherum erfahren habe.

agree  Valeska Nygren
8 hrs
  -> Nachträglich vielen Dank

agree  xxxDr.G.MD
8 hrs
  -> Nachträglich vielen Dank

agree  Susanne Stöckl
1 day9 hrs
  -> Nachträglich vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 22, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldBus/Financial » Marketing
Field (specific)Business/Commerce (general) » Idioms / Maxims / Sayings
Oct 22, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedPowerhouse » powerhouse
Oct 22, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/101810">Daniel Gebauer's</a> old entry - "Powerhouse" » "Leistungszentrum"
Oct 20, 2007 - Changes made by Daniel Gebauer:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search