ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Idioms / Maxims / Sayings

in full swing

German translation: in vollem Gang


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in full swing
German translation:in vollem Gang
Entered by: aykon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:07 Jan 25, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: in full swing
This is from a letter from the president of ACN (direct marketing phone company) to its representatives (sales people). It starts with
"2008 is officially in full swing! It’s hard to believe another year has passed – and what a year it was." and goes on about the success of the company.

Could I have some brilliant suggestions for this first sentence, please? ;-) Can be quite free.

Thanks.
aykon
Local time: 09:19
in vollem Gang
Explanation:
Eine Möglichkeit.
Selected response from:

Nicole Schnell
United States
Local time: 01:19
Grading comment
Danke, daran habe ich auch zuerst gedacht. Die anderen Vorschläge sind aber auch gut.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3läuft auf HochtourenDavid Moore
4 +3Wir schreiben nun schon Jahr 2008...
Jeannette Lakèl
3 +2in vollem Gang
Nicole Schnell
3voll im Schwung
Bernhard Sulzer
3mit vollem SchwungHeinen-Klebes


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
in vollem Gang


Explanation:
Eine Möglichkeit.

Nicole Schnell
United States
Local time: 01:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 63
Grading comment
Danke, daran habe ich auch zuerst gedacht. Die anderen Vorschläge sind aber auch gut.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans: passt gut hier
49 mins
  -> Danke, Ingeborg!

agree  Susanne Stöckl
14 hrs
  -> Danke, Susanne!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
2008 is in full swing...
Wir schreiben nun schon Jahr 2008...


Explanation:
It's not a process or developement - which would justify the usual German translation "in vollem Gange". It's about the new year, thus my suggestion to translate more freely.

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2008-01-25 19:40:50 GMT)
--------------------------------------------------

Of course it should read "Wir schreiben nun schon das Jahr 2008..."

sorry!

Jeannette Lakèl
Germany
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Kern
13 mins

agree  m e
1 hr

agree  Cilian O'Tuama: in this context, in my non-native (target lang.) opinion.
9 hrs

neutral  Nicole Schnell: Das ist hier nicht der Sinn der Sache. Hier wird betont, dass bereits im Januar das Geschäft auf Hochtouren läuft. "Wir schreiben das Jahr.." klingt sehr nach Star Trek.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mit vollem Schwung


Explanation:
2008! Mit vollem Schwung ins neue Jahr!

Eher näher am Ausgangstext. Trotzdem eine Möglichkeit.

Oder auch: Das Jahr 2008 läuft schon jetzt auf vollen Touren.

Heinen-Klebes
Germany
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jeannette Lakèl: I like your first suggestion, sounds nice, it does not convey "officially" though
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
läuft auf Hochtouren


Explanation:
Here's another option for you...

David Moore
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SwissTell
3 hrs

agree  Nicole Schnell: Gefällt mir gut.
9 hrs

agree  anisco
23 hrs

neutral  Cilian O'Tuama: für mich etwas übertrieben
1 day7 hrs
  -> ...so the original must be too???
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voll im Schwung


Explanation:
noch ein Vorschlag:

"2008 is officially in full swing!
2008 ist (ab) jetzt offiziell voll im Schwung!


http://www.molodezhnaja.ch/lotr4.htm
der Film voll im Schwung





Bernhard Sulzer
United States
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 27, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldMarketing => Bus/Financial
Field (specific)Business/Commerce (general) => Idioms / Maxims / Sayings


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: