German translation: heimische Tier- und Pflanzenwelt
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / US-Ausdrucksweise
English term or phrase:natural inhabitants
Aus einem Aufruf an die Öffentlichkeit, die Ölsperren an der Küste im Bundesstaat Louisiana nicht zu beschädigen:
Boom is an essential part of the ongoing response efforts and by damaging boom, the effort to protect Louisiana’s coastline and **natural inhabitants** is jeopardized.
Ich rätsele, ob mit den "natural inhabitants" die Einwohner Louisianas oder die Bewohner der Küste oder die Flora und Fauna dort gemeint sind. Hat jemand eine Ahnung, in welchem Sinne dieser Ausdruck normalerweise in den USA verwendet wird?
TIA!
Ok, aber ich denke, es sollte nicht zum selbstverständlichen Gedanken werden. Auch Flugzeuge fliegen nicht von selbst. Das wird doch z. B. durch das Thema hier grausig dokumentiert.
Ich möchte den Aufschrei hören, wenn all Küstebewohner mehrerer US-Staaten, wie von transcreator vortgeschlagen, plötzlich "wegfliegen" würden (wohin, wie lange, wer zahlt's?)
Oil from Gulf spill is reaching ***Louisiana coastline | NOLA.com - 29 Apr 2010 ... Oil from Gulf spill is reaching Louisiana coastline .... He said bird nesting grounds and other wildlife habitats*** are in danger in the ...
www.nola.com/news/.../oil_from_gulf_spill_could_reac.html -
NOAA :: Habitat Conservation - National Marine Fisheries Service - ... ***Louisiana wetlands will be lost, shrinking its coastline by 33 miles inland in some areas. We are also losing critical fisheries and wildlife habitat***. ...
www.restoration.noaa.gov/cwppra.html -
Öl-Katastrophe im Golf von Mexiko - Im Meer der Zerstörung ... - 30. Apr. 2010... der ***Salzwassersümpfe an der Küste von Louisiana und Mississippi von .... Die Wildtierreservate*** Delta National Wildlife Refuge und Breton ...
www.sueddeutsche.de/.../oel-katastrophe-im-golf-von-mexiko-...
wäre für fauna oder dgl., natural inhabitants und menschen kommt irgendwie nicht zusammen (obwohls nicht falsch ist), und schützen muss man uns humanoide ja nicht direkt vor dem öl, wir können ja zb wegfliegen..
ein Hinweis auf das bisher verwendete Vokabular:
Für Menschen kommen in den letzten Monaten vor: americans, citizens, people, public.
Für die restlichen Lebewesen wurde verwendet: wildlife, seafood, birds, fish
"natural inhabitants" kamen bisher nicht vor. Womöglich gibt es eine neue Presseoffizierin im Katastrophenschutz?
denke ich eher an Flora und Fauna, weniger an die Menschen. Aber ich weiß nicht, ob man das im Süden der USA genauso sieht.
Automatic update in 00:
Answers
47 mins confidence: peer agreement (net): +1
natürliche Lebensräume
Explanation: ..küste und natürliche lebensräume / küste it ihren natürlichen lebensräumen wäre evtl eine möglichkeit sich sauber um die entscheidung mensch<->tier herumzudrücken
transcreator Germany Local time: 10:21 Native speaker of: German PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Danke! Sehr schön formuliert, finde ich.
45 mins confidence: peer agreement (net): +4
Tier- und Pflanzenwelt
Explanation: die Menschen kann man wohl kaum als 'natürliche Bewohner' betrachten
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-07-08 14:43:17 GMT) --------------------------------------------------
Naturvölker leben nicht in den Gebieten, die derzeit vom Öl verseucht werden, es geht hauptsächlich um die Wasser-Tier-und Pflanzenwelt
wolfheart Local time: 04:21 Native speaker of: German, French PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Danke! Es gibt aber doch Naturvölker, sind das keine Menschen?