ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Idioms / Maxims / Sayings

The difference between a rut and a grave is the depth

German translation: Nur das Grab geht tiefer als die Furche der Gewohnheit.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:01 Mar 14, 2011
English to German translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: The difference between a rut and a grave is the depth
Grob gesagt geht es in meinem Text darum, dass ein Unternehmen nicht in einen Trott geraten soll, wenn es erfolgreich bleiben will. Um dies zu illustrieren, wird diese Redewendung (ist von der Schriftstellerin Ellen Glasgow, soweit habe ich schon gegoogled) zitiert.

Mir ist natürlich klar, wie dieses Zitat gemeint ist, mir fällt aber keine deutsche Entsprechung ein, die in etwa dasselbe aussagt.
Jutta Wappel
Local time: 10:21
German translation:Nur das Grab geht tiefer als die Furche der Gewohnheit.
Explanation:
Wie auch sonst, als Anregung.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-03-14 21:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

Und beim Schließen des 'Thinkpad': Nur das Grab hat mehr Tiefgang als die Wagenspuren der Gewohnheit.
Selected response from:

Horst Huber
Local time: 04:21
Grading comment
Vielen Dank, Horst :-)
Dein Vorschlag ist nah am Original und erklärt dennoch, was das Ganze eigentlich bedeuten soll.


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Wer aufhört besser zu werden, hat aufgehört, gut zu sein.
Caro Giese
3Nur das Grab geht tiefer als die Furche der Gewohnheit.Horst Huber
2 +1- Vorschläge -
Olaf Schmechel
3der eingefahrene Weg führt leicht in eine Grube.DERDOKTOR
3Der Unterschied zwischen einer eingefahrenen Spur und dem Grab liegt nur in der Tiefe.
erika rubinstein


Discussion entries: 5





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the difference between a rut and a grave is the depth
Der Unterschied zwischen einer eingefahrenen Spur und dem Grab liegt nur in der Tiefe.


Explanation:
http://books.google.de/books?id=HD-26D2wN3AC&pg=PA24&lpg=PA2...

erika rubinstein
Local time: 10:21
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the difference between a rut and a grave is the depth
der eingefahrene Weg führt leicht in eine Grube.


Explanation:
meine Idee dazu.

DERDOKTOR
Local time: 10:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
the difference between a rut and a grave is the depth
- Vorschläge -


Explanation:
... mit Vorbehalt! ...

Hier ist Kreativität gefragt.
Da (mir) keine der englischen im Deutschen getreue Redewendung bekannt ist,
bleibt m.E. nur die Wahl zwischen
a) O-Text naher Übersetzung, oder
b) Ersatz durch eine dem Sinn der englischen Redewendung nach
möglichst nahe deutsche Redewendung.

- "Wer rastet rostet."
- "Stillstand bedeutet Rückschritt"
- "Wer sich nicht weiterentwickelt, bleibt zurück."
usw.

Zu beachten dabei wäre außerdem:
a) der Stil des umgebenden Textes sowie
b) die Art der Zielgruppe (An wen ist der Text gerichtet?).

MfG, Olaf


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-03-14 12:15:04 GMT)
--------------------------------------------------

noch eine Idee: "Auf altem Wege stößt man an."

Quelle: Goethe / Faust II - Grablegung

MEPHISTO:
Auf altem Wege stößt man an,
Auf neuem sind wir nicht empfohlen;
Sonst hätt' ich es allein getan,
Jetzt muss ich Helfershelfer holen.


Olaf Schmechel
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Streitparth: Die 2. und 3. Vorschläge finde ich ganz passend.
3 hrs
  -> ... ups - Zustimmung für diese wackelige Antwort - unverhofft kommt oft ... Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the difference between a rut and a grave is the depth
Nur das Grab geht tiefer als die Furche der Gewohnheit.


Explanation:
Wie auch sonst, als Anregung.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-03-14 21:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

Und beim Schließen des 'Thinkpad': Nur das Grab hat mehr Tiefgang als die Wagenspuren der Gewohnheit.

Horst Huber
Local time: 04:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Vielen Dank, Horst :-)
Dein Vorschlag ist nah am Original und erklärt dennoch, was das Ganze eigentlich bedeuten soll.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bernhard Sulzer: so gut/schlimm wie das Original.
19 hrs
  -> Danke. Müßte ich den Text schreiben, würde ich den Gedanken ohne das Zitat formulieren.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the difference between a rut and a grave is the depth
Wer aufhört besser zu werden, hat aufgehört, gut zu sein.


Explanation:
sprach Philip Rosenthal oder Robert Bosch, je nach Quelle.
Ich finde das (bei aller Bescheidenheit) immer noch am passendsten, daher stelle ich es jetzt doch noch mal als Antwort ein. (c;

Caro Giese
Local time: 10:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: