ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Idioms / Maxims / Sayings

game changer

German translation: ändert die Charakteristik // lässt in einem ((ganz)) neuen Licht erscheinen // stellt auf neue Basis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:03 May 4, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: game changer
Additional drilling is required, but Zoe is indeed a “game changer” for the project and we are encouraged that our geologist’s advice is that the geological structure is strong and persistent along trend.

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 10:22
German translation:ändert die Charakteristik // lässt in einem ((ganz)) neuen Licht erscheinen // stellt auf neue Basis
Explanation:
denke das ist hier äusserst positiv gemeint - was am besten passt, müsste der übrige kontext verraten
Selected response from:

transcreator
Germany
Local time: 10:22
Grading comment
vielen Dank!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4so lassen plus Erklärung
erika rubinstein
3 +1ändert die Charakteristik // lässt in einem ((ganz)) neuen Licht erscheinen // stellt auf neue Basistranscreator
3UmwälzungHorst Huber
3SchlüsselfigurCoqueiro
3macht den ganzen Unterschied (für das Projekt)DERDOKTOR


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
so lassen plus Erklärung


Explanation:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:cY7wh5H...

erika rubinstein
Local time: 10:22
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
macht den ganzen Unterschied (für das Projekt)


Explanation:
könnte passen.

DERDOKTOR
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ändert die Charakteristik // lässt in einem ((ganz)) neuen Licht erscheinen // stellt auf neue Basis


Explanation:
denke das ist hier äusserst positiv gemeint - was am besten passt, müsste der übrige kontext verraten

transcreator
Germany
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Etwas davon müsste passen - auch wenn der Kontext nicht viel hergibt.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schlüsselfigur


Explanation:
oder: Hauptperson, tragende Figur,

gepaart mit einer Erläuterung und dem englischen Begriff:

"... ist eine Schlüsselfigur für das Projekt, der "game changer", der mit neuen Ideen und neuen Sichtweisen innovative Wege beschreitet"

So würde ich das übersetzen

Coqueiro
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Umwälzung


Explanation:
"Umwälzendes Ereignis" oder ähnlich. Man könnte auch denken an "drastische Veränderung" etc etc.

Horst Huber
Local time: 04:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: