ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Insurance

balance

German translation: verbleibende Menge / Restmenge / verbleibender Teil


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:balance
German translation:verbleibende Menge / Restmenge / verbleibender Teil
Entered by: ingheck
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:11 Oct 3, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: balance
As the consignee's alternative customer was only interested in purchasing 100 tonnes of the rejected material, it was agreed that further enquiries would be made with regard to obtaining a further, presumably lower, offer for the ***balance*** of the consignment. At the present moment these enquiries are proceeding and we will advise further once the matter has been resolved and a fully quantified claim established. In the meantime, however, the loss in respect of the 100 tonnes which will be sold by consignees at a reduced price, is approximately £ 13,000.00.

Assuming a minimum salvage recovery of £ 150.00 per tonne on the ***balance*** of the consignment, there may be a further claim of a similar proportion in respect of the remainder of the consignment, giving a total maximum estimated claim in the region of £ 26,000.00. As stated, however, we will revert when full details are known. In the meantime, bearing in mind the potential extent of the claim, we submit the foregoing for underwriter's consideration.

Mit "Ausgleich" kann ich mich irgendwie nicht ganz anfreunden. Hat jemand einen besseren Vorschlag?
ingheck
Local time: 10:25
verbleibende Menge / Restmenge / verbleibender Teil
Explanation:
der verbleibende Teil der Lieferung
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 10:25
Grading comment
Vielen Dank Steffen, Hans und Ingeborg!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2verbleibende Menge / Restmenge / verbleibender Teil
Steffen Walter


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
verbleibende Menge / Restmenge / verbleibender Teil


Explanation:
der verbleibende Teil der Lieferung

Steffen Walter
Germany
Local time: 10:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 112
Grading comment
Vielen Dank Steffen, Hans und Ingeborg!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
19 mins

agree  Ingeborg Gowans
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: