KudoZ home » English to German » Insurance

Verständnisfrage

German translation: je Versicherungfall einzeln und insgesamt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:35 Oct 22, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: Verständnisfrage
SUM INSURED:

EUR 50,000,000 any one Occurrence/Claim and in all for the period in respect of Property Damage, Business Interruption and Liability combined.

Erhält der Versicherte diese Summe pro Vorfall/Schaden oder erhält er sie insgesamt (als Höchstsumme) während der Versicherungsdauer für alle drei Punkte zusammen? Kann jemand diesen Satz näher erklären/übersetzen? Vielen Dank.
Monika Leit
Local time: 09:45
German translation:je Versicherungfall einzeln und insgesamt
Explanation:
EUR 50 Mio je Versicherungsfall/Anspruch einzeln und insgesamt während des gesamten Zeitraums für Sachschäden, BU und Haftpflicht

Hier gilt beides - theoretisch könnten ja auch die Schäden quotal beglichen werden (was in der Praxis einen erheblichen Unterschied ausmacht). Hier ist nach dem ersten Schaden, der 50 Mio übersteigt, Schluss. Andererseits werden alle Schäden einzeln und in voller Höhe beglichen, solange die Obergrenze noch nicht erreicht ist.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 09:45
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2je Versicherungfall einzeln und insgesamt
Hans G. Liepert
3insgesamt!
Fabio Descalzi


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verständnisfrage
insgesamt!


Explanation:
EUR 50.000.000 für irgendeinen Vorfall/Schaden und insgesamt für die ganze entsprechende Zeit, bezüglich Eigentumsschaden, Betriebsunterbrechung und Haftung.

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
verständnisfrage
je Versicherungfall einzeln und insgesamt


Explanation:
EUR 50 Mio je Versicherungsfall/Anspruch einzeln und insgesamt während des gesamten Zeitraums für Sachschäden, BU und Haftpflicht

Hier gilt beides - theoretisch könnten ja auch die Schäden quotal beglichen werden (was in der Praxis einen erheblichen Unterschied ausmacht). Hier ist nach dem ersten Schaden, der 50 Mio übersteigt, Schluss. Andererseits werden alle Schäden einzeln und in voller Höhe beglichen, solange die Obergrenze noch nicht erreicht ist.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 372
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Pigall: exakte Erklärung
31 mins
  -> dankre

agree  David Moore: Well explained!
52 mins
  -> thanks (blush!)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search