ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Insurance

exposure

German translation: Gefährdung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exposure
German translation:Gefährdung
Entered by: ingheck
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:49 Jan 15, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: exposure
Aus einer Unfallversicherung:

"Accident" means a sudden, unexpected, unusual, specific event which occurs at an identifiable time and place during the Period of Insurance.

Accident shall also include

a) ***exposure*** resulting from a mishap to a conveyance in which the Insured Person is travelling;

b) disappearance...
ingheck
Local time: 10:25
Gefärdung
Explanation:
in diesem Zusammenhang
Selected response from:

SwissTell
Local time: 04:25
Grading comment
Danke, SwissTell, und alle anderen!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Gefärdung
SwissTell
4s.u.
Dittrich
4 -1Aussetzung einer GefährdungAudrey Foster


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Gefärdung


Explanation:
in diesem Zusammenhang


    Reference: http://dict.leo.org
SwissTell
Local time: 04:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 13
Grading comment
Danke, SwissTell, und alle anderen!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Urban: aber bitte "Gefährdung"
3 hrs
  -> ´danke Klaus. Oops, aber natürlich ....

agree  Inga Jakobi
3 hrs
  -> danke Pirily

agree  billa
5 hrs
  -> mit Bank, billa

agree  DDM: mit Klaus
13 hrs
  -> danke, Daniel - ebenfalls mit Klaus

agree  Kathy O: Gefährdung
20 hrs
  -> danke Kathy, aber natürlich Gefahr/Gefährdung
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Aussetzung einer Gefährdung


Explanation:
wuerde ich sagen

Audrey Foster
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Klaus Urban: "Aussetzung" ist mißverständlich, da doppeldeutig. Und Gefahr statt Gefährdung. Also eher: Ausgesetztsein einer Gefahr.
27 mins

disagree  Katja Schoone: man setzt ja die Gefährdung nicht aus, daher mit Klaus: sich einer Gefahr aussetzen.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
hier vielleicht auch:

Risiko

Dittrich
Local time: 10:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: