KudoZ home » English to German » Insurance

bitte siehe Satz

German translation: Versuch einer Kurzfassung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:22 Feb 18, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Insurance / Software
English term or phrase: bitte siehe Satz
Ich überarbeite gerade einen Text (Powerpoint-Folie):

Überschrift der Folie mit Grafik:
Incentives drive financial performance

Grafik:
-Motivating and rewarding people $10. Mio
-Customer Service $12 Mio.
-Turning Customer Info into Insight $11 Mio.
-Attracting and Retaining People...
-Building Selling and Service Skills...
usw...

Darunter steht ein Satz:
Potential Dollar Impact in $M on Pre-tax Profit of Moving from Average to High Performance for $1Bn Business Unit.

Vorläufige Übersetzung:
Mögliche Auswirkungen in Mio. Dollar auf den Gewinn vor Steuern, für einen 1-Mrd.-Geschäftsbereich, wenn die Performance von "durchschnittlich" auf "hoch" gesteigert werden kann.

Damit bin ich noch nicht zufrieden.
Ideen? Danke!
Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 15:38
German translation:Versuch einer Kurzfassung
Explanation:
Wirkpotential auf Vorsteuergewinn bei Leistungssteigerung von durchschnittlich auf hoch im 1Mrd$-Geschaeftsbereich

Potentielle Auswirkung auf Vorsteuergewinn bei Leistungssteigerung von durchschnittlich auf hoch im 1Mrd$-Geschaeftsbereich (falls "Wirkpotential" zu seltsam und fehl am Platze kling)

Das "in $M" wuerde ich weglassen, da dies schon in jedem Punkt der Graphik steht und somit in der Legende redundant waere.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-02-18 12:25:50 GMT)
--------------------------------------------------

"Wirkungspotential" anstatt "Wirkpotential"
Selected response from:

Joachim Siegert
China
Local time: 15:38
Grading comment
Danke dir/euch.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Versuch einer KurzfassungJoachim Siegert
2Satz-VorschlagKonrad Schultz
1Mögliche Auswirkungen auf den Gewinn vor Steuern in Mio. $ (falls Leistungsteigerung von
kbamert


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bitte siehe satz
Satz-Vorschlag


Explanation:
Vor-Steuern-Gewinn-Steigerung bei Performance-Verbesserung von Durchschnittlich auf Hoch in einem 1-Mrd-Geschäftsbereich -- zu viele Bindestriche, ich weiß

Konrad Schultz
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Danke, Konrad, ich denke nicht, dass es sich bei "Potential Dollar Impact in $M" um Gewinn handelt, das müsste Umsatz sein, z.B. Customer Service $12 Mio. Aus der Folie geht nicht hervor, was genau das sein soll. Absolute Zahl oder Umsatzzuwachs? Kann den Kunden leider nicht fragen.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  babli: Dollar Einfluss in $ M. auf Vor-Steuern-Gewinn fuer$1 Mrd. Geshaeftsbereich, wegen der Steigerung von der Mittelwerten bis der hoehen Leistung.
12 mins

neutral  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: 'Impact' bedeutet nicht automatisch eine Steigerung; das ist eher eine Interpretation, die auch nach hinten losgehen kann - zumal wenn es um PPT-Folien geht, auf die man keinen Zugriff hat.
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bitte siehe satz
Versuch einer Kurzfassung


Explanation:
Wirkpotential auf Vorsteuergewinn bei Leistungssteigerung von durchschnittlich auf hoch im 1Mrd$-Geschaeftsbereich

Potentielle Auswirkung auf Vorsteuergewinn bei Leistungssteigerung von durchschnittlich auf hoch im 1Mrd$-Geschaeftsbereich (falls "Wirkpotential" zu seltsam und fehl am Platze kling)

Das "in $M" wuerde ich weglassen, da dies schon in jedem Punkt der Graphik steht und somit in der Legende redundant waere.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-02-18 12:25:50 GMT)
--------------------------------------------------

"Wirkungspotential" anstatt "Wirkpotential"

Joachim Siegert
China
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Grading comment
Danke dir/euch.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
bitte siehe satz
Mögliche Auswirkungen auf den Gewinn vor Steuern in Mio. $ (falls Leistungsteigerung von


Explanation:
"durchschnittlich" auf "ausgezeichnet" pro 1 Mrd. Umsatz im Geschäftsbereich.)
Potential Dollar Impact in $M on Pre-tax Profit of Moving from Average to High Performance for $1Bn Business Unit.


kbamert
Local time: 15:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search