ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Insurance

claim expenses

German translation: Spesenersatzforderungen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:claim expenses
German translation:Spesenersatzforderungen
Entered by: Goldcoaster
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:43 Nov 21, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: claim expenses
..this is an application for claims made and reported insurance with "claim espenses" included within the limits of liability....
Heike Thomas
Local time: 10:27
Spesenersatzforderungen
Explanation:
Ersatzforderungen von Spesen im Rahmen des Haftungsumfanges
Selected response from:

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 10:27
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Spesenersatzforderungen
Goldcoaster
3Aufwendungen für Schadensleistungen
Annette Lehmann


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Spesenersatzforderungen


Explanation:
Ersatzforderungen von Spesen im Rahmen des Haftungsumfanges

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 10:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxEric Hahn: In Deuschland spricht man glaube ich eher von "Auslagen".
48 mins
  -> nicht nur.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Aufwendungen für Schadensleistungen


Explanation:
mir fehlt mehr Kontext, gemeint könnten sein:

1) Schadenregulierungskosten wie z.B. Beweissicherungskosten (Versicherter) oder Schadenbesichtigungskosten (Versicherung)
2) Forderungs/Schadenskosten oder Aufwendungen für Schadensleistungen z.B bei Versicherung gegen Forderungen, Schäden durch eine Rückversicherung

ich tendiere ein wenig zu 2, da sich "claims made and reported insurance" sich nach Rückversicherung anhört

Annette Lehmann
Germany
Local time: 10:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DanishDanish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 26, 2008 - Changes made by Goldcoaster:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: