Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / insurance | | English term or phrase: future expense allowance | | in a table where percentage values are give on insurance products as opposed to first column where interest rate is stated. |
|  monitorKudoZ activityQuestions: 596 ( 6 open) ( 19 without valid answers) Answers: 51
| | Local time: 07:52
|
| | die (erwarteten) Auszahlungen in der Zukunft | Explanation: oder "die (erwarteten) Auszahlungen". So versteh ich das. Viel Spaß, monitor!
-------------------------------------------------- Note added at 2003-04-16 09:26:11 (GMT) --------------------------------------------------
Typo - \"die erwarteten künftigen Auszahlungen\", natürlich. |
| Selected response from: Сергей Лузан Russian Federation Local time: 09:52
| Grading comment Vielen Dank
Marcel 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |