ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Insurance

fully regulated company

German translation: Vollkonzessioniertes Versicherungsunternehmen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fully regulated company
German translation:Vollkonzessioniertes Versicherungsunternehmen
Entered by: Julia Mojik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:35 Jul 8, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / mobile phone insurance
English term or phrase: fully regulated company
"We are a fully regulated company offering insurance with nearly 20 years experience".

Einleitungssatz der Unternehmensbeschreibung. Es geht um die Versicherungsbranche.

Hat jemand eine Idee? Danke vorab.
Julia Mojik
Germany
Local time: 07:54
Vollkonzessioniertes Versicherungsunternehmen
Explanation:
s. Diskussion.
Selected response from:

DERDOKTOR
Local time: 07:54
Grading comment
der Link fsa.gov.uk der Regulierungsbehörde war es dann. Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ordentlich gegründete GesellschaftRenate Radziwill-Rall
3Vollkonzessioniertes VersicherungsunternehmenDERDOKTOR


Discussion entries: 21





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ordentlich gegründete Gesellschaft


Explanation:
--

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 07:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katja Schoone: Nee, glaub ich nicht, siehe Diskussionsbeitrag
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vollkonzessioniertes Versicherungsunternehmen


Explanation:
s. Diskussion.

DERDOKTOR
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
der Link fsa.gov.uk der Regulierungsbehörde war es dann. Vielen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: