Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:21 Feb 2, 2012
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Insurance
English term or phrase:tender allowance
Hi, bräuchte bitte Eure Hilfe. Es geht um Versicherungsbedingungen, der Kunde erhält eine tender allowance von 30% wenn der Versicherer auf Angebote für Reparatur wartet und bis zur Annahme des Angebots Zeit vergeht.
Kann damit irgendjemand etwas anfangen? Angebotsnachlass klingt für mich nicht gut.
Danke!
Ich verstehe das so, dass im Falle des Eintritts eines Versicherungsfalls, bei dem der Versicherer laut AGB die Werkstatt oder das Unternehmen benennen kann, das die Reparaturmaßnahme durchführt, der Versicherungsnehmer Anspruch auf eine Akontozahlung hat, wenn dieser Prozess der Angebotsvergleiche Zeit in Anspruch nimmt und eine sofortige Abhilfemaßnahme verhindert.
Sorry! Also, zuerst geht es darum, dass Manger der Versicherung Angebote einholen können. und dann:
If they do, and they accept a tender, you are entitled to a tender allowance of 30% on the insured value per year for time lost between sending invitations to tender and accepting tenders if:
Der englische Satz wäre hilfreich, wenn Du wirklich Hilfe willst. Ich jedenfalls verstehe ohne den englischen Satz "Bahnhof", weiß überhaupt nicht, was wirklich der Hintergrund ist. ;-)
Katja Schoone Germany Local time: 07:55 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 105
Notes to answerer
Asker: Hi, liebeLeute, vielen Dank nochmalsfür Eure Hilfe, hatte ledier so viel zu tun, dass ich total drauf vergessen habe mich zu bedanken. Habe noch keine Rückmeldung vom Auftraggeber bezüglich dieser Frage, denke aber auch, dass es sich um einen Nachlass handelt. LG Petra
3 hrs confidence:
Nachlass
Explanation: der Kunde kriegt einen Nchlass auf die Prämie, der sich nach der Wartezeit durch das tendering berechnet. Hat mit a conto nix zu tun.
DERDOKTOR Local time: 07:55 Native speaker of: German PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Hi, liebeLeute, vielen Dank nochmalsfür Eure Hilfe, hatte ledier so viel zu tun, dass ich total drauf vergessen habe mich zu bedanken. Habe noch keine Rückmeldung vom Auftraggeber bezüglich dieser Frage, denke aber auch, dass es sich um einen Nachlass handelt. LG Petra