Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | English term or phrase: construction all risks | Wieder Versicherungsprodukte einer Versicherungsgesellschaft:
Property: All risk covers including business interruption, construction all risks plus related liabilities. |
| tuskaKudoZ activityQuestions: 474 ( 8 open) ( 32 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 43
| Local time: 07:56
|
| | Bauleistung(-sversicherung) | Explanation: mMn ist hier eine sog. Bauleistungsversicherung bzw. die Versicherung von Bauleistungen gemeint.
Folgender Text fasst deine Versicherungsprodukte in einer Kategorie zusammen:
Die TV-Versicherer unterscheiden zwischen Versicherungen vor Inbetriebnahme und den jährlich erneuerbaren Versicherungen. Zur ersten Kategorie gehören die Bauleistungsversicherung (CAR), die Montageversicherung (EAR) und die dazu gehörigen Betriebsunterbrechungs- (BU) und/oder Ausfallversicherungen (ALOP).
from: http://www.ercgroup.com/gpc/resource_center/exposure/archive...
Also:
All-Risk-Produkte einschließlich BU-Versicherung, Bauleistungsversicherung plus ...
Für "all risk coverage" gibt es auch den dt. Begriff "Allgefahrendeckung"
HTH
-------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2004-08-17 14:45:29 GMT) --------------------------------------------------
PS: CAR = construction all risks (oder contractor\'s all risks) |
| Selected response from: Michael Pauls Germany Local time: 07:56
| Grading comment Danke 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1 alle Baurisiken
Explanation: "all risk insurance" wird oft als "All-Risk-Versicherung" übersetzt, d.h. eine Versicherung gegen alle Risiken; ich habe auch "Allrisikenversicherung" gesehen. Hier handelt es sich um eine Versicherung gegen Risiken, die im Zusammenhang mit dem Bauvorhaben stehen.
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2004-08-17 14:10:50 GMT) --------------------------------------------------
...so etwa: \"Neben Geschäftsunterbrechung deckt \'All Risk\' alle Baurisiken...\" oder so. :-)
| Derek Gill Franßen Germany Local time: 07:56 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 18
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |